ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛА in English translation

demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
displayed
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
illustrated
иллюстрировать
свидетельствуют
показывают
демонстрируют
иллюстрации
служат иллюстрацией
отражают
привести
showcased
витрина
продемонстрировать
шоукейс
показ
выставка
демонстрации
представлены
показать
смотр
витринные
exhibited
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
demonstrates
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
demonstrating
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
demonstrate
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством

Examples of using Продемонстрировала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате пара продемонстрировала классический боковой тренд.
As a result, the pair demonstrated the classic sideways trend.
Шотландская молодежь продемонстрировала, как это можно делать.
Youth in Scotland have shown how this is possible.
IKEA" продемонстрировала кухню будущего.
IKEA" demonstrated the kitchen of the future.
Гаитянская национальная полиция продемонстрировала похвальный профессионализм во время этого кризиса.
The Haitian National Police demonstrated commendable professionalism during the crisis.
Пациентка… продемонстрировала отличный хук справа.
Patient… demonstrated strong right hook.
Что я продемонстрировала.
Which I demonstrated by.
Свое мастерство и богатое культурное наследие продемонстрировала и Костанайская область.
The Kostanai region demonstrated its skills and rich cultural heritage.
В дальнейшей игре Цзюй Вэньцзюнь продемонстрировала высочайшее позиционное понимание.
Further on Ju Wenjun fully demonstrated her high positional skills.
Однако, стоит отметить, что компания продемонстрировала отличный контроль над операционными затратами.
However, the company demonstrated excellent control over costs.
Компания продемонстрировала современные технические достижения в области обеспечения экскурсионного обслуживания.
The company has demonstrated advanced technical achievements and innovative services for guided tours.
Португалия продемонстрировала непревзойденное лидерство в поощрении прав человека на международном уровне.
Portugal had displayed outstanding leadership in promoting human rights internationally.
Организация Объединенных Наций продемонстрировала решимость избавить грядущие поколения от бедствий войны.
The United Nations had demonstrated its determination to save succeeding generations from the scourge of war.
Согласно УВКБ, Буркина-Фасо продемонстрировала свою приверженность обеспечению защиты фундаментальных прав беженцев.
According to UNHCR, Burkina Faso had demonstrated its commitment to ensure the protection of refugees' fundamental rights.
Новую современную цифровую сварочную технику продемонстрировала отечественная компания« СЭЛМА».
New modern digital welding equipment showed domestic company"SELMA.
Так, Украина продемонстрировала положительную динамику развития в сфере регистрации бизнеса.
Thus, Ukraine showed a positive development in the area of business registration.
Она продемонстрировала великую силу.
She has demonstrated great power.
Каждая команда продемонстрировала прекрасную подготовку
Each team showed excellent preparation
Она продемонстрировала свою полезность, создав ряд новых юридически обязательных документов.
It has proved its usefulness in creating a number of new legally binding instruments.
Эта дискуссия продемонстрировала необходимость выработки четкого определения понятия" оценка рисков.
The discussion revealed the need for a clear definition of risk evaluation.
Франция продемонстрировала беспрецедентную готовность содействовать транспарентности и сотрудничеству.
France has displayed unequalled readiness to promote transparency and cooperation.
Results: 1908, Time: 0.1892

Продемонстрировала in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English