HAD SHOWN in Russian translation

[hæd ʃəʊn]
[hæd ʃəʊn]
показал
showed
revealed
indicated
demonstrated
testified
proved
suggested
disclosed
продемонстрировали
demonstrated
showed
displayed
illustrated
showcased
exhibited
proved
проявили
showed
expressed
displayed
have demonstrated
have
took
exhibited
have manifested
to exercise
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
доказала
has proved
has demonstrated
has shown
's proven
would prove
выяснилось
it turned out
revealed
found
it became clear
showed
it appeared
it emerged
it transpired
it was discovered
it became apparent
указывают
indicate
point
suggest
show
highlight
state
reveal
specify
identify
refer
показали
showed
revealed
indicated
demonstrated
suggest
proved
testified
disclosed
показывает
shows
indicates
demonstrates
reveals
suggests
displays
illustrates
proves
показала
showed
revealed
indicated
demonstrated
disclosed
testified
proved
suggested
проявил

Examples of using Had shown in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, as the practice had shown, this function was always ignored.
Однако, как показала практика, об этой функции всегда забывают.
The Mongol wars with the Jurchens however had shown how cruel the Mongols could be.
Монгольские войны с чжурчжэнами показали, насколько жестокими могут быть монголы.
This experiment had shown that phobia could be created by classical conditioning.
Этот эксперимент показал, что фобия может быть создана классической обусловленностью.
The statements by Committee members had shown an extraordinary level of analysis
Выступления членов Комитета свидетельствуют о чрезвычайной глубине анализа
The Sudan had shown full cooperation with the independent expert appointed by the Council.
Судан продемонстрировал всестороннее сотрудничество с независимым экспертом, назначенным Советом.
However, experience had shown that some issues in that area were not adequately covered.
Однако опыт показывает, что некоторые вопросы в этой области не охвачены надлежащим образом.
The tenth session of the General Conference had shown that practical solutions could be found.
Десятая сессия Генеральной конференции показала, что такие практические решения могут быть найдены.
It would be better if you had shown THEM to us.
СЄ- таки, было бы лучше, если бы вы показали бы"' нам.
Had shown to her her self's bare reality.
Показал ей ее самости нагую реальность.
South Africa had shown that it could be done.
Южная Африка продемонстрировала, что это может быть сделано.
The results had shown worrying rates of non-compliance.
Результаты свидетельствуют о тревожных уровнях несоблюдения.
The Agency's staff had shown extraordinary courage and commitment during the reporting period.
За отчетный период персонал Агентства продемонстрировал чрезвычайное мужество и приверженность делу.
Experience had shown that failure to protect the most vulnerable widened the circle of vulnerability.
Опыт показывает, что если не защитить наиболее уязвимых, то круг уязвимости будет расширяться.
Yuri Dzidtsoity:«Life realities had shown how right our decisions and actions were».
Юрий Дзиццойты:« Жизнь показала, насколько верными были наши решения и действия».
NBK interventions on the foreign exchange market had shown null in September.
интервенции НБК на валютном рынке показали нулевое значение в сентябре.
The analysis had shown that such an adjustment was required for all currency areas.
Анализ показал, что такая корректировка необходима для всех валютных зон.
It had shown once again that there were no universal methods for settling democratic problems.
Она вновь продемонстрировала, что универсальных методов урегулирования демократических проблем не существует.
The High-level Plenary Meeting had shown that there was the political will to do so.
Пленарное заседание высокого уровня продемонстрировало, что для этого имеется политическая воля.
Studies had shown that inequality, especially in some developed countries, was increasing.
Исследования свидетельствуют о том, что неравенство, особенно в некоторых развитых странах, увеличивается.
Turkmenistan had shown a willingness to cooperate;
Туркменистан продемонстрировал готовность к сотрудничеству;
Results: 2105, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian