HASTENED in German translation

['heisnd]
['heisnd]
eilte
rush
hurry
come
run
hasten
go
beschleunigt
accelerate
speed up
acceleration
hasten
expedite
quicken
fast
beeilte sich
hurry
hasten
are rushing
get
are quick
fast
eilig
in a hurry
hastily
hurriedly
quickly
urgent
rush
hasty
hastened
hastete
hurry
rush
scurry
schnell
quickly
fast
soon
rapidly
easily
swiftly
promptly
hurry
beschleunigte
accelerate
speed up
acceleration
hasten
expedite
quicken
fast
beeilten sich
hurry
hasten
are rushing
get
are quick
fast
eilten
rush
hurry
come
run
hasten
go
geeilt
rush
hurry
come
run
hasten
go
sich beeilt
hurry
hasten
are rushing
get
are quick
fast
beschleunigten
accelerate
speed up
acceleration
hasten
expedite
quicken
fast
eilt
rush
hurry
come
run
hasten
go
beschleunigen
accelerate
speed up
acceleration
hasten
expedite
quicken
fast
beeilt sich
hurry
hasten
are rushing
get
are quick
fast

Examples of using Hastened in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And I hastened upstairs as I saw him entering the garden.
Und damit eilte ich die Treppe hinauf, als ich ihn in den Garten treten sah.
I have hastened, Lord, only that I may please Thee.
Und ich bin zu Dir geeilt, mein Herr, damit Du(mit mir) zufrieden seiest.
Jane!" called a voice, and I hastened down.
Jane!« ertönte eine Stimme und eilends lief ich hinunter.
And you hastened it on.
Und doch wolltet ihr sie beschleunigen!\.
And the people hastened and passed over.
Und das Volk eilte und ging hinüber.
Hastened with joy to the poor cave.
Voll Freude zur armseligen Grotte eilten.
All that is possible to hasten without destruction will be hastened.
Alles, was ohne Zerstörung beschleunigt werden kann, wird beschleunigt werden.
At the voice of thy thunder they hastened away.
Vor deiner Donnerstimme wichen sie schnell zurück.
What ye would see hastened, is not in mypower.
Ich habe nicht bei mir, was ihr beschleunigt zusehen wünschet.
The Southern States hastened to avoid invasion by paying tribute.
Die Südstaaten beeilten sich, der Invasion durch Tribut zu entgehen.
Here the group left the cave and hastened towards the morning.
Hier verließ die Gesellschaft die Grotte und begab sich eilends gen Morgen.
The antics of ex-President Sarkozy hastened the liquidation of the firm.
Der kopflose Aktionismus von Nicolas Sarkozy beschleunigte schließlich die Abwicklung des Unternehmens.
The most important of the events which hastened the October uprising were.
Die wichtigsten Ereignisse, die den Oktoberaufstand beschleunigt haben, waren.
I hastened to ring some fellow practitioners I knew to exchange ideas.
In Eile wollte ich einige mir bekannte Mitpraktizierende anrufen, um mit ihnen Gedanken auszutauschen.
He hastened to Muhammad, dragging along his cloak and said.
Er eilte zu Muhammad, schleppte sein Oberkleid nach und sagte.
The“policeman” hastened to explain,“It's an act.
Der"Polizist“ beeilte sich, zu erklären:"Dieses ist ein Schauspiel.
He hastened to open the door.
Schnell öffnete er die Haustür.
Mary hastened back to her room.
Maria eilte zurück auf ihr Zimmer.
Oblonsky hastened to interrupt his brother-in-law.
Stepan Arkadjewitsch beeilte sich, seinen Schwager zu unterbrechen.
Informants hastened to notice the woman's round belly.
Informanten beeilten sich, den runden Bauch der Frau zu bemerken.
Results: 2582, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - German