INSIPID in German translation

[in'sipid]
[in'sipid]
fade
bland
insipid
dull
tasteless
vapid
flavourless
geschmackloses
tasteless
distasteful
tacky
flavorless
in poor taste
flavourless
vulgar
disgusting
bad taste
insipid
geistlosen
mindless
shallow
vacuous
insipid
dull
inane
fad
bland
stale
boring
insipid
abgeschmackte
absurd
went
insipid
geschmacklos
tasteless
distasteful
tacky
flavorless
in poor taste
flavourless
vulgar
disgusting
bad taste
insipid
faden
bland
insipid
dull
tasteless
vapid
flavourless
fades
bland
insipid
dull
tasteless
vapid
flavourless
abgeschmackt
absurd
went

Examples of using Insipid in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That insipid tone or your stupid, sophomoric infidelities.
Diesen unverschämte Ton oder deine dummen, studentenhaften Seitensprünge.
I don't need some insipid costume and a bird name.
Ich brauche nicht irgendein langweiliges Kostüm und einen Vogelnamen.
inspired or insipid.
bewegend oder bedeutungslos.
Who wants to play some insipid board game with me?
Wer hat Lust auf ein blödes, idiotisches Brettspiel mit mir?
He sickens me. That insipid boyish grin,
Es macht mich krank, dieses dämliche jungenhafte Grinsen,
I had been listening to his nauseatingly insipid watermelon-breasted wife horseshoe herself into.
Ich musste seiner großbrüstigen, dummen Frau zuhören wie sie sich mit ihren Klumpfüßen in Valentino-Schuhe quält.
Do you realize how stupid I find your flirtatiousness and your insipid smiles?
Wie lächerlich ich dich finde, deine Koketterie, dein feuchtes Lächeln?
I may be insipid and smell like rotting flesh
Ich bin vielleicht dämlich und rieche nach vergammeltem Fisch...
Despite the rather insipid weather, we were 7 people.
Trotz des eher unsinnigen Wetters waren wir heute 7 Leute.
I mean this is so stupid and so insipid.
Das ist so dumm und undiszipliniert!
because cooked chicken mainly tastes fairly insipid.
gekochtes Pouletfleisch schmeckt meistens recht fade.
But if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted?
Wenn aber das Salz kraftlos(O. fade) geworden ist, womit soll es gesalzen werden?
the pleasures become insipid.
werden alle weltlichen Vergnügungen schal.
While across the lagoon the coloration of the white Hall of Science seems insipid.
Während jenseits der Lagune die Einfärbung der weißen Halle der Wissenschaften eher fad wirkt.
as well as basic and insipid.
professionell, sowie einfach und nüchtern.
Insipid infrared light is held to increase blood circulation
Langwelliges Infrarotlicht soll die Blutzirkulation steigern und die Haut weich
or seem insipid to some tasters.
erscheinen Manchen, die sie probieren, als fade.
The flavor of the berries is variable, from slightly insipid to tangy to pure sweet.
Auch der Geschmack der Beeren ist unterschiedlich und reicht von fad über herb bis zuckersüß.
And after nineteen years stuck in this insipid girl's mind,
Und nachdem ich jetzt neunzehn Jahre in den Gedanken dieses langweiligen Mädchens gesteckt hatte,
Too much time and insipid park to be closed again.
Zu viel Zeit und fade Park werden wieder geschlossen.
Results: 151, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - German