IS ACCUSTOMED in German translation

[iz ə'kʌstəmd]
[iz ə'kʌstəmd]
ist es gewohnt
ist daran gewöhnt
gewöhnt ist
be used to
be accustomed to
sind es gewohnt
ist vertraut

Examples of using Is accustomed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
With this we leave the builder with a material, which he is accustomed to.
Wir überlassen dem Verarbeiter im Trockenbau somit einen Baustoff, mit dem er vertraut ist.
Suppose you do have to keep London in the manner to which she is accustomed.
Du musst London ja auch weiter das bieten, was sie gewohnt ist.
The Dutch climate is excellent for Purple Haze, as it is accustomed to blooming in the cold.
Das niederländische Klima ist hervorragend für Purple Haze, da es das blühen in der Kälte gewöhnt ist.
It can take 2 to 3 weeks until the skin is accustomed to the dry shaving system.
Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das Schersystem gewöhnt hat.
Therefore thi cock is accustomed to passing cars.
Dieser Hahn ist also Störungen durch vorbeifahrende Autos gewohnt.
Any art is accustomed from something to begin.
Jede Kunst hat die Gewohnheit von etwas, anzufangen.
In champion-league sports, one is accustomed to a fast pace.
Im Spitzensport ist man einen hohen Rhythmus gewohnt.
Because every human is accustomed to communicate from face to face.
Denn jeder Mensch ist es gewohnt von Angesicht zu Angesicht zu kommunizieren.
The mind gets attached to whatever state it is accustomed to.
Der Verstand haftet an dem Zustand an, an welchen er gewöhnt ist.
After all, he is accustomed to reaching for the stars.
Schließlich ist er es gewohnt, nach den Sternen zu greifen.
One of those beautiful days in which the departing winter is accustomed.
Einem der schË nen Tage, an welchen der scheidende Winter den Fr¸hling.
It becomes assimilated to that which it is accustomed to love and reverence.
Es wird dem ähnlich, was zu lieben und zu verehren ihm Gewohnheit geworden ist.
The Speedmax CF SIX is accustomed to winning titles- and not only in Hawaii.
Das Speedmax CF SLX ist es gewohnt, Titel zu gewinnen- nicht nur auf Hawaii.
So the puppy that is accustomed to make contact by other people and examine.
So gewöhnt sich der Welpe daran, sich auch von anderen Personen berühren und untersuchen zu lassen.
Detail tab: This hardened bunch of sailors is accustomed to a rough life at sea.
Detailfenster: Dieser Haufen hartgesottener Seefahrer ist das raue Leben auf See gewohnt.
This prince, who is accustomed to fronting and did not see heavy labor court ladies.
Dieser Prinz ist, der Frontmann gewöhnt und nicht sehen Schwerstarbeit Hofdamen.
The EZLN is accustomed to releasing communiqués to establish its positions on different points.
Die EZLN pflegt Kommuniqués zu veröffentlichen, um ihre Positionen über verschiedene Punkte festzulegen.
The human brain is accustomed to assign an object
Stereotypen-Test Das menschliche Gehirn hat die Angewohnheit,
Generally anyone can participate who can proofread or translate and is accustomed to common GNU policies.
Mitmachen kann prinzipiell jeder, der Korrektur lesen oder übersetzen kann sowie mit den gängigen GNU-Policies vertraut ist.
She is accustomed to working in intercultural, interdisciplinary teams
Sie ist es gewohnt in interkulturellen und interdisziplinären Teams zu arbeiten
Results: 3543, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German