IS BAPTIZED in German translation

[iz bæp'taizd]
[iz bæp'taizd]
sich taufen lässt
be baptized
getauft ist
sich taufen läßt
be baptized

Examples of using Is baptized in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After cooking, the meat is baptized wine with wine blanched.
Nach dem Kochen wird das Fleisch Weingetauft mit Wein abgelöscht.
If a child is baptized by a clergyman who regards it as merely a duty of his office,
Wird die Taufe eines Kindes durch einen Geistlichen ausgeführt, der sie lediglich
On the other hand, when an adult person is baptized, the strength and purity of his inner preparedness to receive contributes to whether or not he really receives something spiritual or not.
Bei der Taufe eines Erwachsenen dagegen trägt dessen innere Empfangsbereitschaft dazu bei, je nach deren Stärke und Reinheit wirklich etwas Geistiges zu erhalten oder nicht.
He that believes and is baptized.
Wer glaubet und sich taufen lässt.
He that believeth and is baptized shall be saved;
Wer da glaubt und getauft wird, wird errettet werden;.
He that believeth and is baptized shall be saved;
Wer gläubig geworden und getauft worden ist, wird errettet werden;.
The only fitting Basti Schmid is baptized in 1586 this one.
Der einzige passende Basti Schmid wird 1586 getauft dieser.
The devil is not through with a person when he is baptized.
Der Teufel gibt nicht auf, wenn ein Mensch sich taufen lässt.
In Christian baptism, there should be two requirements before a person is baptized.
Die christliche Taufe sollte zwei Voraussetzungen erfüllen, ehe jemand getauft wird.
Whoever is baptized belongs to God,
Wer getauft sei, gehöre zu Gott,
It doesn't care who will baptize her/it, provided that is baptized».
Es führt nicht ein, derjenige es sie taufen wird, vorausgesetzt, daß es getauft wird».
He that believeth and is baptized shall be saved;
Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden;
This means that one cannot claim to be saved unless he believes and is baptized.
Das bedeutet einfach, dass man glauben soll und sich taufen lassen soll, damit man Geretteter genannt wird.
If somebody is baptized this day- to be to it the happiest person for the rest of life.
Wenn jemand in diesen Tag getauft ist- ihm der glücklichste Mensch fürs ganze Leben zu sein.
Thus he is baptized with the Holy Spirit at his regeneration and union with Jesus Christ, and not after it.
Er wird also zum Zeitpunkt seiner Wiedergeburt und Vereinigung mit Jesus Christus mit dem Heiligen Geist getauft, und nicht danach.
For example if a person believes, is baptized, goes to church, and gives to the poor he will be saved.
Eine Person glaubt, ist getauft, geht in die Kirche, gibt an die Armen und er ist gerettet.
if a child is baptized as a baby, the Holy Spirit enters that child's heart.
ein Kind als Säugling getauft wird, tritt sogleich der Heilige Geist in sein Herz ein.
much diversity in the age at which one is baptized.
eine große Vielfalt bezüglich des Alters, in dem man getauft wird.
Because they did not see this sign that proves that one is baptized with the Holy Spirit, that is, speaking in tongues.
Weil sie dieses Zeichen nicht gesehen hatten. Dieses Zeichen, d.h. die Zungenrede, beweist, dass man im Heiligen Geist getauft worden ist.
An abstract rule wants that a son is baptized in the religion of his father and a girl in the religion of his mother.
Eine informelle Regel will, dass ein Sohn in der Religion seines Vaters und eines Mädchens in der Religion seiner Mutter getauft wird.
Results: 2620, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German