IS EXAGGERATED in German translation

[iz ig'zædʒəreitid]
[iz ig'zædʒəreitid]
ist übertrieben
wird übertrieben
ist überbewertet
überbewertet wird
ist übertriebene
sei übertrieben
übertrieben sind
übertrieben sei
werde übertrieben

Examples of using Is exaggerated in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In fact, the problem is exaggerated.
In der Tat ist das Problem übertrieben.
Any departure from love is exaggerated drama.
Jeder Abgang von der Liebe ist aufgebauschtes Drama.
Whether so it or its efficiency is exaggerated?
Ob so es oder seine Effektivität übertrieben ist?
The visible world represented by the objects is exaggerated.
Die sichtbare Welt, die ihm die Bildgegenstände liefert, wird noch gesteigert.
To say that these revelations will hurt Poland internationally is exaggerated.
Zu sagen, diese Enthüllungen werden Polen international schaden, ist übertrieben.
The hype around artificial intelligence is exaggerated" April 24, 2018.
Der Hype um Künstliche Intelligenz ist übertrieben" 24. April 2018.
This warning is exaggerated and only serves to fan unjustified fears.
Diese Aussage ist überspitzt und schürt unnötige Ängste.
whether the advantage of cream of wheat is exaggerated?
der Nutzen des Grießbreis übertrieben ist?
The hype around artificial intelligence is exaggerated"-Interview with Prof. Dr.-Ing.
Der Hype um Künstliche Intelligenz ist übertrieben"- Interview mit Prof. Dr. -Ing.
that the threat is exaggerated.
dass die Bedrohung übertrieben dargestellt wird, wie einige behaupten.
Q- Do you think that the figure of Six Million murdered Jews is exaggerated?
F-- Glauben Sie, daß die Zahl von Sechs Millionen ermordeten Juden übertrieben ist?
entire company on a single and also purchased externally person is exaggerated.
dann auch noch extern eingekauften Person festzumachen ist übertrieben.
The praise for the late US politician is exaggerated, journalist Frans Verhagen criticises in NRC Handelsblad.
Das Lob für den verstorbenen US-Politiker ist übertrieben, kritisiert Publizist Frans Verhagen in NRC Handelsblad.
If gluing has to be fast, but superglue is exaggerated or even unsuitable, use Quickly.
Wenn's beim Kleben schnell gehen muss, aber ein Sekundenkleber übertrieben bis ungeeignet ist, nehmt Quickly.
The tapered tip is exaggerated and this makes it much easier to insert than if it were blunter.
Die konische Spitze ist übertrieben, was das Einführen wesentlich erleichtert, als wenn sie stumpfer wäre.
The'experts' inexplicably determined a capacity for crematorium I which is exaggerated by a factor of only two.
Unerklärlicherweise schrieben die"Experten" dem Krematorium I eine Kapazität zu, die lediglich um das ca. Zweifache übertrieben ist.
Sometimes, the situation is exaggerated and we hear emphatic warnings that missing the boat will mean our doom.
Manchmal wird allerdings übertrieben und eindringlich gewarnt, wenn man den Anschluss verpasse, drohe der Untergang.
This dispute regarding the right model that has recently flared up again among HR specialists is exaggerated, in my opinion.
Aber der jüngst wieder aufgeflammte Streit unter den HR'lern über das richtige Modell ist meines Erachtens überschätzt.
made by the client, is exaggerated and does not correspond to the truth;
die negative Beschreibung, durch den Kunden, ist übertrieben und nicht der Wahrheit entspricht;
You might think this is exaggerated, but we say that many thought this would be impossible and yet it became reality.
Sie meinen, dass sei etwas übertrieben, wir sagen, dass viele dachten, so etwas sei nicht möglich und doch wurde es Realität.
Results: 2783, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German