IS LABELLED in German translation

[iz 'leibld]
[iz 'leibld]
markiert ist
be marked
be selected
be highlighted
be labeled
be checked
be tagged
gekennzeichnet
marked
characterized
labeled
characterised
identified
indicated
featured
tagged
designated
referred
Label
brand
ist etikettiert
ist beschriftet
Kennzeichnung
identification
label
mark
designation
characterization
identifier
tag
identify
markings
Etikett
label
tag

Examples of using Is labelled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
For this reason the wine is labelled"D.O. C.
Der Wein trägt aus diesem Grund im Wappen die Bezeichnung D.O.C.
The station is labelled as"ESPRIT arena/Messe-Nord.
Die dortige Haltestelle trägt die Bezeichnung„ESPRIT arena/Messe-Nord.
This kind of transaction is labelled a"fictitious aryanization.
Derartige Aktionen nennen wir"fiktive Arisierung.
Ach cune is labelled with the value of spacing, in km.
Jede Kurve ist mit dem Abstand in km gekennzeichnet.
The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment.
Die Polung ist auf den Akkus und im Akkufach gekennzeichnet.
This beautiful dress is labelled with„Au Bon Marché* Maison A.
Das Kleid trägt das sehr schön gestaltete Waistband-Label:„Au Bon Marché* Maison A.
Each set is labelled and has a number of possible answers to questions.
Jeder ist mit einer Aufschrift versehen und liefert eine Reihe möglicher Antworten auf Fragen.
The pump is labelled with model and design limitation for pressure and temperature.
Sie ist gekennzeichnet mit der Typenbezeichnung und den Anwendungsgrenzen für Druck und Temperatur.
Each button is labelled with the corresponding display to the right of it.
Jede Taste ist entsprechend der jeweiligen Ansicht rechts davon gekennzeichnet.
The second model is labelled as equal treatment and equal opportunities in education.
Das zweite Modell wird zusammengefasst unter Gleichbehandlung und Chancengleichheit in der Bildung.
If it is possible to provide additional voluntary information, this is labelled accordingly.
Wenn zusätzlich freiwillige Angaben möglich sind, sind diese entsprechend gekennzeichnet.
Whether the caller is labelled as a VIP in the telephone book Display VIP.
Anrufer ist im Telefonbuch als VIP gekennzeichnet Anzeige VIP.
Each part of our mannequins is labelled with all of the relevant product details.
Jedes Teil unserer Mannequins wird mit einem Label versehen, das sämtliche Produktdetails beinhaltet.
Rotor A turns clockwise and is labelled"A", rotor B turns counter-clockwise and is labelled"B.
Rotor A dreht hierbei im Uhrzeigersinn und trägt die Aufschrift„A“, der Rotor B dreht gegen den Uhrzeigersinn und trägt die Aufschrift„B“.
Finally the product is labelled.
Am Schluss werden die Produkte etikettiert.
The order button is labelled as follows.
Der Bestellbutton ist wie folgt beschriftet.
One of them is labelled Tavern type.
Das oberste wird mit Tavern type bezeichnet.
Each seed lot is labelled with this information.
Jede Samenpartie ist mit diesen Informationen versehen.
The Option key is labelled Alt on a Mac keyboard.
Die Wahltaste ist auf einer Mac-Tastatur mit der Taste"Alt" beschriftet.
This region is labelled the gateway to South Bohemia.
Die Region wird das Tor zu Süd-Böhmen bezeichnet.
Results: 54189, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German