EINGESTUFT WIRD in English translation

Examples of using Eingestuft wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Price Clip- ist ein Browser-Add-on, die als potentiell unerwünschtes Programm eingestuft wird.
Price Clip- is a browser add-on, which is classified as Potentially Unwanted Program.
Dass die biotechnologische Produktion von Futtermittelzusatzstoffen auch von den großen Industrien als zukunftsträchtig eingestuft wird.
The biotechnological production of feed additives is considered as promising by big industries.
Die Summe der erreichten Punkte entscheidet, wie das Bauwerk bei der Zertifizierung eingestuft wird.
The sum of points awarded determines how the building is classified for certification.
Irina Agalarova, deren Geburtsdatum als Verschlusssache eingestuft wird.
whose birth date is classified as classified information.
Wenn der Entwurf des Rates durchkommt und Kupfer als giftig eingestuft wird, gibt das ein ganz falsches Signal an die Verbraucher.
If the Council's proposal goes through and copper becomes classified as a poison, a very misleading message will be going out to the consumer.
Wenn Sie möchten, können Sie beantragen, dass Ihr Konto als"professionell" eingestuft wird.
If you would like, you can request that your account be reclassified as'professional', by following the prompts in My IG.
Wir benutzen kein Polykarbonat in unseren Produkten, da dieses Material als gefährlich eingestuft wird.
We do not use polycarbonates in our products as this material is considered as dangers.
Gegenwärtig gibt es keine Meerfischart mehr, die nicht als bedroht eingestuft wird beziehungsweise werden müsste.
At present, every single species of fish native to our oceans either is or should be classified as threatened.
der Rest des Jahres als Nebensaison eingestuft wird.
while the remainder of the year will be classed as low-season.
Verträge der EIB eine Verlegungsklausel enthalten, die vorschreibt, dass ein Vertragspartner, der in einem Gebiet ansässig ist, das zu einem späteren Zeitpunkt von einer maßgeblichen Organisation als OFZ oder vergleichbares Gebiet eingestuft wird, seinen Sitz in ein nicht als OFZ ausgewiesenes Hoheitsgebiet verlegen muss.
all the EIB's new contracts will include a relocation clause requiring the counterparty's relocation to a jurisdiction that is not an OFC if its jurisdiction of incorporation subsequently becomes classified as an OFC or equivalent by a Lead Organisation.
Eingestuft wird erst, wenn Ihre Nachbarn mit mir geredet haben.
Not gonna rule anything till your neighbors talk to me.
Entscheidend ist, dass nur tatsächlich geleistete Hilfe als solche eingestuft wird.
It is crucial that only actual aid should be classed as such.
Man bekommt nicht so einen Namen, wenn man damit nicht als böse eingestuft wird.
You don't get a name like Dread Doctors and not get classified as the bad guys.
Descent eingestuft wird und in Chargen je nach Empfängerland Frau verwendet organisiert.
Descent is classified and organized in batches depending on the recipient female used.
Lesen Sie, warum ConocoPhillips vom Sierra Club als Fassungsvermögen eingestuft wird.
Read why ConocoPhillips is rated bottom of the barrel by the Sierra Club.
Was können Sie Tilgung sind abhängig nach, wie Ihr Helfer eingestuft wird?
What you can write-off is dependent upon how your helper is classified?
Nicht sicher, warum dieser Ort so hoch eingestuft wird wie er ist.
Not sure why this place is ranked as high as it is..
Was als sensitiv eingestuft wird hängt von der Organisation
Which data gets classified as sensitive depends on organization
EASY M: Aktuelle zeitgenössische Musik, die als"leichte Musik" eingestuft wird.
EASY M: Current contemporary music considered to be"easy-listening.
Bis eine Technologie wissenschaftlich zweifelsfrei als ungefährlich eingestuft wird, lassen wir die Finger davon.
Until a technology is scientifically and clearly classified as harmless, we keep our hands off of it.
Results: 20, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English