MAINTAINING THE QUALITY in German translation

[mein'teiniŋ ðə 'kwɒliti]
[mein'teiniŋ ðə 'kwɒliti]
Aufrechterhaltung der Qualität
Erhaltung der Qualität
Qualität beibehalten
Erhalt der Qualität
Wahrung der Qualität

Examples of using Maintaining the quality in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These characteristics allow us to continuously improve our products and service, whilst maintaining the quality of our design and production philosophy.
Diese Eigenschaften ermöglichen es uns, unsere Produkte und unseren Service kontinuierlich zu verbessern und dabei die Qualität unserer Design- und Produktionsphilosophie beizubehalten.
self-regulation mechanisms can be used for maintaining the quality of health care jobs.
inwieweit die Mechanismen der Ko- und Autoregulierung auch für die Qualitäten der Gesundheitsberufe genutzt werden können.
The proposal also includes provisions for maintaining the quality of statistics, for evaluation
Der Entwurf enthält ebenfalls Bestimmungen über die Wahrung der Qualität von Statistiken, die Bewertung
also used products for BlackBerry- a great opportunity to save money, but maintaining the quality.
auch für used goods BlackBerry- eine große Chance, Geld zu sparen, sondern zugleich die Qualität aufrechtzuerhalten.
Maintaining the quality of your end product.
Die Qualität Ihres Endprodukts aufrechterhalten.
Maintaining the quality of the animal population.
Überwachung der Qualität der Tierpopulation.
Even 4K videos can be converted maintaining the quality.
Auch 4K-Videos können die Qualität umgewandelt werden beibehalten.
When you clean your toys regularly you are maintaining the quality of the product.
Mit der regelmäßigen Reinigung erhält man nicht nur die Qualität des Produkts.
At the same time, maintaining the quality of the manufacture of the Italian yard Overmarine.
Zur gleichen Zeit, die Aufrechterhaltung der Qualität der Herstellung der italienischen Werft Overmarine.
storage are important process for maintaining the quality of the food.
Lagerprozesse sind entscheidend für die Aufrechterhaltung der Qualität des Essens.
Well, good luck maintaining the quality and speed of your work after this meal!
Naja, viel Erfolg dabei nach diesem Gericht die Qualität und Quantität Ihrer Arbeit aufrecht zu halten!
limited to the surface, thereby maintaining the quality of the milling roll.
sind diese nur auf die Oberfläche beschränkt und erhalten damit die Qualität der Walzrolle.
optimise cost while maintaining the quality of Clestra products.
um die Wirtschaftlichkeit zu verbessern und dabei die Produktqualität von Clestra beizubehalten.
Maintaining the quality of final products in beet sugar production relies on tight control of process parameters.
Die gleichbleibend hohe Qualität des Endprodukts bei der Herstellung von Rübenzucker erfordert eine strikte Kontrolle der Prozessparameter.
Improve spirits and wine plant technology while maintaining the quality of a product that has a 200-year-old tradition.
Verbesserung der Anlagentechnologie für Spirituosen und Wein, während die Qualität der Produkte nach 200jähriger Tradition beibehalten wird.
In general, the number of different lubricants can thus be reduced while maintaining the quality of lubrication.
In der Regel lässt sich so die Anzahl der verschiedenen Schmierstoffe bei gleicher Qualität deutlich reduzieren.
Customer support and satisfaction are key factors in maintaining the quality assurance associated with Marlow's product lines.
Kundensupport und -zufriedenheit sind Schlüsselfaktoren bei der Erhaltung des Qualitätsstandards, den Kunden mit den Produkten von Marlow verbinden.
Now, new lighting releases enormous potential for energy savings, while maintaining the quality of the original lighting design.
Jetzt erschliesst eine neue Beleuchtung enorme Energiespar-Potentiale- und erhält die Qualität der ursprünglichen Lichtplanung.
Our compact opener saves you valuable storage space while maintaining the quality and reliability that you expect from Kuhn Rikon.
Unser kompakte Öffner spart Ihren wertvollen Platz unter Beibehaltung der Qualität und Zuverlässigkeit, die Sie von Kuhn Rikon erwarten können.
Thank you very much for your readiness to assist the Federal Administrative Court with maintaining the quality of the website.
Vielen Dank, dass Sie das Bundesverwaltungsgericht dabei unterstützen möchten, die Qualität der Website zu erhalten.
Results: 5381, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German