MONITORING THE QUALITY in German translation

['mɒnitəriŋ ðə 'kwɒliti]
['mɒnitəriŋ ðə 'kwɒliti]
Qualitätsüberwachung
quality monitoring
quality control
quality assurance
quality supervision
monitoring the quality
Qualität zu überwachen
die beobachtung der qualität

Examples of using Monitoring the quality in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She also proposed that a contact group be set up in the EESC to involve members in monitoring the quality of linguistic services provided for them.
Sie schlägt die Einsetzung einer Kontaktgruppe im EWSA vor, in deren Rahmen EWSA-Mitglieder die Qualität der von ihnen in Anspruch genommenen Sprachendienste überprüfen können.
Our top priority is monitoring the quality of asphalt mixtures
Die Überwachung der Qualität von Asphaltmischgut und Beton, einschließlich deren Ausgangsstoffe, sowie die fachgerechte Weiterverarbeitung auf den Baustellen
It attaches great importance to monitoring the quality of exchange programmes
Die Hochschule legt großen Wert auf die Überwachung der Qualität der Austauschprogramme und sorgt dafür,
A directive is therefore best suited to create a common approach on defining requirements for radioactivity parameters for monitoring the quality of water intended for human consumption in the light of scientific and technical progress.
Eine Richtlinie ist daher am besten geeignet, ein gemeinsames Konzept für die Festlegung von Anforderungen an Radioaktivitätsparameter für die Überwachung der Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch unter Berücksichtigung des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts auf den Weg zu bringen.
At the same time, however, I believe that agricultural policy should be included in the negotiation of the agreements for monitoring the quality of products exported to
Gleichzeitig glaube ich aber, dass die Agrarpolitik in die Verhandlungen über die Abkommen mit einbezogen werden sollte, womit die Qualität von Erzeugnissen, die von unseren Märkten exportiert oder in unsere Märkte importiert werden, überwacht werden kann und europäische Erzeuger
The Commission has put in place rigorous systems for evaluating and monitoring the quality of aid; these should be used more extensively,
Die anspruchsvollen Systeme für die Bewer­tung und Kontrolle der Qualität der Hilfen, die die Kommission entwickelt hat, müss­ten allgemeiner gestaltet werden und nicht nur im
Testing and monitoring the quality of individual connections.
Testen und Überwachen der Qualität einzelner Verbindungen.
Monitoring the quality of manufactured products during production.
Überwachung der Qualität von hergestellten Erzeugnisse während er Produktion.
Monitoring the quality and timeliness of external reporting.
Sicherung von Qualität und Fristen externer Berichterstattung;
How to automate the process of monitoring the quality of negotiations 5.
Wie man den Prozess der Überwachung der Qualität von Verhandlungen automatisieren kann 5.
Monitoring the quality of ambient air and evaluation of air pollution Download.
Überwachung der Qualität der Umgebungsluft und Beurteilung der Luftverschmutzung.
Surface: Monitoring the quality of printing and embossing requires an experienced eye.
Motiv Oberfläche: Die Überprüfung der Qualität von Druck und Prägung erfordert ein geübtes Auge.
You will also be in charge of monitoring the quality of the products and implementing marketing activities.
Außerdem überwachst du die Qualität der Produkte und setzt Marketingmaßnahmen um.
The municipal environment and water divisions are monitoring the quality and quantity of water resources in the two catchment areas.
Die Umwelt- und Wasserabteilungen der Stadtverwaltungen überwachen in beiden Einzugsgebieten die Gewässer hinsichtlich ihrer Qualität und Quantität.
Monitoring the quality of services rendered and improving our business in accordance with the modern standards of the hotel industry.
Überwachung der Qualität der Leistungen und Verbesserung unseres Geschäftes gemäß modernen Normen des Hotelgewerbes.
The potential for monitoring the quality of surface waters on the basis of satellite data has expanded in recent years.
Das Potential zum Monitoring der Qualität von Oberflächengewässern anhand von Satellitendaten ist in den letzten Jahren weiter gewachsen.
Working group 5.24 under the leadership of Mr. Philippsen has completed the recommendation"Monitoring the quality of fresh concrete in Switzerland.
Die AG 5.24 unter Leitung von Herrn Philippsen hat das Merkblatt"Überwachung der Qualität von Frischbeton in der Schweiz" fertiggestellt.
Evaluation is a key tool in systematically monitoring the quality of Faculty teaching
Die Evaluation dient als zentrales Instrument zur systematischen Überprüfung der Qualität von Studium und Lehre
The system can be used both for testing new compounding recipes and for monitoring the quality of compounds over longer periods of time.
Neben dem Einsatz für die Prüfung neuer Mischungen eignet sich das System auch dazu, die Qualität von Mischungen über längere Zeiträume kontinuierlich zu überwachen.
electricity Instruments for monitoring the quality of coatings.
Elektrizität Geräte zur Kontrolle der Qualität der Deckungen.
Results: 5622, Time: 0.4571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German