BEIBEHALTEN WIRD in English translation

retaining
behalten
bewahren
speichern
bleiben
binden
zurückhalten
weiterhin
zurückbehalten
festhalten
aufrechterhalten
keeping
halten
weiter
bleiben
immer
bewahren
lassen
ständig
halten sie
will maintain
pflegen
aufrechterhalten werden
behält
beibehalten wird
bleibt
bewahrt
wird weiterhin
aufrechterhaltung
aufrecht
manterrà
preserving
bewahren
erhalten
konservieren
erhaltung
beibehalten
schützen
schonen
aufrechterhalten
bewahrung
reservat
will continue
weiterhin
setzen
noch
werden fortfahren
auch künftig
auch in zukunft
wird weiterhin
wird weiter
fortgesetzt wird
wird weitergehen
will remain
bleiben
noch
werden weiterhin
ist

Examples of using Beibehalten wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sowird gewährleistet, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs beibehalten wird.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Kettensäge beibehalten wird.
This will ensure that the safety of the chainsaw is maintained.
Achte immer darauf, ob der Winkel noch beibehalten wird.
Do pay attention to see if the angle is still the same.
Stellen Sie sicher, dass kein Cache auf dem PERC-Adapter beibehalten wird.
Ensure that there is no preserved cache on the PERC adapter.
Dekoriert mit viel Liebe zum Detail und Schönheit, während Komfort beibehalten wird.
Decorated with the utmost attention to detail and beauty while maintaining comfort.
Dieses Phänomen kann sich nur noch verstärken, wenn diese Ausnahmeregelung beibehalten wird.
This phenomenon can only get worse if this derogation is maintained.
Architekten schätzen diese Besonderheit, da die scharfe Kontur der Stahlfprofile beibehalten wird.
This is very much appreciated by architects because the sharp contour of the steel shape is maintained.
sodass Ihr Framework beibehalten wird.
so your framework is maintained.
Optimaler Schutz vor Slashes während Mobilität beibehalten wird.
Optimal protection against slashes while mobility is being maintained.
Die neu hinzugefügte Klasse X in UModel beibehalten wird.
The newly added class X in UModel is retained.
Solange ein Abstand beibehalten wird, laufen die Dinge glatt.
As long as this distance is maintained, things go on smoothly.
Wobei der Materialfluss in der Pumpe beibehalten wird.
And keeps the flow steady in the pump.
Die im externen Code neu hinzugefügte Klasse Y beibehalten wird.
The newly added class Y in the external code is retained.
Während Gewichtsreduzierung hart ist, Schuppen Gewicht beibehalten wird härter.
While reducing weight is hard, preserving dropped weight is harder.
daher die Formatierung nicht beibehalten wird.
therefore formatting is not retained.
Der Ladestrom sinkt ab, während die max. Ladespannung beibehalten wird.
The charge current drops while the maximum charge voltage is maintained.
Leichter als Stallion Sc-Ti während Stärke dank OCS Technologie beibehalten wird.
Lighter than Stallion Sci-Ti while OCS technology maintains strength.
Während vergießen Gewicht schwer ist, Schuppen Gewicht beibehalten wird härter.
While dropping weight is hard, maintaining reduced weight is harder.
Zudem erfordern verschiedene Produkte Zusatzstoffe, damit die Konsistenz beibehalten wird.
Furthermore, some products require additives to maintain their composition.
Während Gewicht zu verlieren ist hart, geringes Gewicht beibehalten wird härter.
While shedding weight is hard, maintaining slimmed down is harder.
Results: 10710, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English