HAS MAINTAINED in German translation

[hæz mein'teind]
[hæz mein'teind]
unterhält
entertain
maintain
talk
have
chat
speak
converse
operate
conversation
keep
pflegt
maintain
care
take care
cultivate
nurture
foster
nourish
keep
groom
look
hält
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
beibehalten hat
have maintained
have retained
have kept
has preserved
remained
have persisted
behauptet
claim
say
assert
argue
maintain
pretend
contend
state
suggest
allege
beteuert
claim
say
assert
insist
maintain
profess
affirm
assure
protest
declare
bewahrt
keep
preserve
maintain
save
retain
protect
store
conserve
guard
safeguard
blieb
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
aufrechterhalten hat

Examples of using Has maintained in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It has maintained its position in the market for two simple reasons.
Ihre Marktposition hat diese Lösung aus zwei einfachen Gründen beibehalten.
The EESC has maintained a strong and consistent interest in this subject.
Der EWSA hat seit langem ein großes und ungebrochenes Interesse an diesem Thema.
Playwright and novelist, has maintained.
Dramatiker und Romancier hat gehalten.
China has maintained its monopoly for centuries.
China bewahrte das Monopol Jahrhunderte lang.
Has maintained the GNU Coreutils since 1991.
Betreute seit 1991 die GNU Core Utilities.
China's economy has maintained a momentum of rapid development.
Chinas Wirtschaft hat eine Dynamik der raschen Entwicklung beibehalten.
Goethe University has maintained its reputation in the social sciences.
Goethe-Universität hat seinen guten Ruf in den Sozialwissenschaften gepflegt.
Her current owner has maintained and updated her very well.
Ihr jetziger Besitzer hat diese Yacht sehr gut gepflegt und aktualisiert.
The uniquely designed Western facade has maintained its medieval character.
Die einzigartig geformte Westfassade hat ihren mittelalterlichen Charakter erhalten.
An appearance it has maintained since its establishment in 1930.
Ein Aussehen, das sie seit der Gründung im Jahre 1930 beibehalten hat.
I hope Lupen has maintained that baby face explorer!!
Ich hoffe, Lupen hat das Baby Gesicht Explorer beibehalten!!
The first small improvement- she has maintained her appetite.
Erste kleine Verbesserung, denn das Essen hat sie bisher immer noch beibehalten.
This holiday destination is car-free and has maintained its original character.
Der Ferienort ist autofrei und hat seinen ursprünglichen Charakter erhalten.
No other system has maintained similar customer proximity over the decades.
Kein anderes System hat über die Jahrzehnte eine ähnliche Kundennähe gehalten.
FIBO has maintained last year's level thereby fulfilling our expectations.
Die FIBO hat ihr Niveau vom Vorjahr gehalten, damit hat die Messe unsere Erwartungen erfüllt.
He has maintained a close collaboration with Prof. Gries of ITA.
Er pflegt seit über fünf Jah-ren eine enge berufliche Kooperation mit Prof. Gries vom ITA.
The menu has maintained some of the original restaurant's signature dishes.
Die Speisekarte hat einige der originalen Spezialgerichte des Restaurants beibehalten.
The anaphora has maintained all the traditional elements of the oriental liturgy.
Das Hochgebet hat alle traditionellen Elemente der orientalischen Liturgie beibehalten.
The Leopoldina has maintained close links with Japan for some time.
Die Leopoldina pflegt seit längerer Zeit gute Kontakte zu Japan.
The island has maintained in the years its extraordinary history and nature combination.
Die Insel hat in die Jahre seiner außerordentlichen Geschichte und Naturkombination beibehalten.
Results: 20865, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German