HAS MAINTAINED in Arabic translation

[hæz mein'teind]
[hæz mein'teind]
على
on
upon
at
to
over
for
able
of
got
حافظ
keep
maintained
hafiz
stay
keeper
of hafez
وحافظت
maintained
remained
kept
retained
and
has preserved
حافظ على
قد حافظ
قد حافظ على
وأبقت

Examples of using Has maintained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eritrea has maintained troops and heavy military equipment, including tanks in the Zone since October 2006.
واحتفظت إريتريا بقوات وعتاد عسكري ثقيل، بما في ذلك دبابات، في المنطقة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006
The International Committee of the Red Cross(ICRC) has maintained a regular presence in Egypt since the Second World War.
تحافظ اللجنة الدولية للصليب الأحمر على وجود منتظم في مصر منذ الحرب العالمية الثانية
Consequently, UNHCR has maintained its" advice to all States not to forcibly return any Iraqis to their homeland until the situation stabilizes".
وبالتالي فإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتمسك" بنصيحتها إلى كافة الدول بعدم إعادة أي عراقي إعادة قسرية إلى الوطن ما لم تستقر الأحوال فيه"(
From the outset, Nicaragua has maintained that this is a legal problem that must be resolved by the International Court of Justice.
منذ البداية، تمسكت نيكاراغوا بأن هذه مشكلة قانونية ويجب أن تحل عن طريق محكمة العدل الدولية
The CIS peace-keeping force has maintained two observation posts, in Lata and Azhara, and the above-mentioned two checkpoints.
واحتفظت قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة بمركزين للمراقبة، في ﻻتا وأزهارا، ونقطتي التفتيش المذكورتين أعﻻه
This agreement, built on the blood of soldiers from both sides, has maintained stability and facilitated peace on the Korean Peninsula.
إن هذا اﻻتفاق، الذي جاء ثمرة لتضحيات الجنود الذين جادوا بدمائهم من الجانبين، قد حافظ على اﻻستقرار ويسر قيام السلم في شبه الجزيرة الكورية
It is reported that, in the absence of such rules, NPFL has maintained that decisions of the Council are null and void.
وأفادت التقارير بأنه، في حالة عدم وجود هذا النظام، تتمسك الجبهة الوطنية القومية الليبرية بأن قرارات المجلس تكون باطلة وﻻغية
The Republika Srpska government has maintained a representative office in Brcko District since June 2012.
وأبقت حكومة جمهورية صربسكا على مكتب تمثيلي في منطقة برتشكو منذ حزيران/يونيه 2012
The south east of Tunisia has maintained an image of moderate conservatism unlike many other regions(North and coast) which have embraced a European-like lifestyle.
حافظ الجنوب الشرقي التونسي على صورة محافظة معتدلة على عكس العديد من المناطق الأخرى(الشمالية والساحلية) التي تبنت أسلوب حياة شبيهًا بأوروبا.
The church has maintained its special role in the city's religious, civic and musical life as well as its close associations with the city's legal and medical professions through its proximity to the law courts and Sydney Hospital.
حافظت الكنيسة على دورها المتميز في حياة المدينة الدينية والمدنية والموسيقية إضافة إلى ارتباطها الوثيق بمهن المدينة القانونية والطبية من خلال قربها إلى المحاكم القانونية ومستشفى سيدني
As the Secretary-General ' s study on the question of violence against children was inspired by a recommendation of the Committee on the Rights of the Child(A/56/488, annex), the independent expert has maintained regular contact with the Committee.
ونظراً إلى أن دراسة الأمين العام المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال قد استوحيت من توصية للجنة حقوق الطفل(A/56/488، المرفق)، بقي الخبير المستقل على اتصال منتظم بهذه اللجنة
Since the beginning of the fourth country programme, the Government has maintained that no further government cost-sharing will be forthcoming for resource mobilization, except under very special circumstances involving State-owned enterprises.
ومنذ بداية البرنامج القطري الرابع تتمسك الحكومة بأنها لن تستمر في تقاسم التكاليف بالنسبة لتعبئة الموارد، إﻻ في ظل ظروف استثنائية للغاية تنطوي على مشاريع مملوكة للدولة
Ripslinger has maintained a lead.
ريبسلينغر حافظ على المقدمة
Mankind has maintained peace for half a century.
وحافظت البشرية على السﻻم مدة نصف قرن
And the machine has maintained its popularity since.
وقد حافظت الآلة على شعبيتها منذ ذلك الحين
He has maintained this position ever since.
وقد ظل يؤكد هذا الموقف منذ ذلك الحين
China has maintained silence on these incidents.
بقيت الصين صامتة تجاه هذه الحوادث
The store has maintained its original external look.
حافظ المتجر على مظهره الخارجي الأصلي
The Institute has maintained close cooperation with UNODC.
حافظ المعهد على علاقة تعاون وثيقة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
Goethe University has maintained its reputation in the social sciences.
حافظت جامعة غوته سمعتها في العلوم الاجتماعية
Results: 23181, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic