HAS MAINTAINED in Italian translation

[hæz mein'teind]

Examples of using Has maintained in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
My fellow citizens This government, as promised has maintained the closest surveillance of the Soviet military build-up on the island of Cuba.
Questo governo, ha tenuto sotto stretta sorveglianza. a presenza mí'nare sowetíca su'ísoa dí Cuba.
Our company has maintained a close connection
La nostra azienda ha effettuato un collegamento vicino
And the fourth generation really has maintained all those key elements that have made the model so successful.
Ed effettivamente, la quarta generazione conserva tutti quegli elementi chiave che hanno fatto la fortuna del modello.
the movement has maintained strength and even amplified in October,
il movimento si è mantenuto, o è cresciuto, nel mese di ottobre,
Newberg has maintained that science and brain imaging studies are only tools to evaluate the brain during such experiences
Newberg ha sostenuto che la scienza e gli studi del cervello per immagini sono solo strumenti per esaminare il cervello durante alcune esperienze
On the one hand the Egyptian government has maintained the closure of the borders with the Palestinians in Gaza.
Da un lato, il governo egiziano ha tenuto chiuse le frontiere con i palestinesi di Gaza.
the City of Plasencia, has maintained its tradition of the accomplishment of the market of Tuesdays.
la città di Plasencia, ha effettuato la relativa tradizione della realizzazione del mercato di martedì.
From that moment on, Paris has maintained its place in the history of culture and humanity.
Da quel momento Parigi conserva il suo posto nella storia della cultura e dell'umanità.
China has maintained about a 400 percent undervaluation of its currency to ensure that no one in the world will be able to underprice its products.
La Cina ha effettuato circa una sottovalutazione di 400 per cento della relativa valuta per assicurare che nessuno nel mondo potessero praticare prezzi più bassi i relativi prodotti.
Pope John Paul II has maintained on numerous occasions that the family is the domestic church.
Papa Giovanni Paolo II ha sostenuto in numerose occasioni che la famiglia è la Chiesa domestica.
is vigorous and has maintained its unity.
è viva e vitale e conserva la sua unità.
while China has maintained a robust pace of growth throughout the year.
mentre la Cina ha tenuto un robusto passo di crescita durante l'arco dell'anno.
the taking for centuries has maintained modest.
il prelievo per secoli si è mantenuto modesto.
the Netherlands has maintained large current account surpluses
i Paesi Bassi hanno mantenuto ampi avanzi di parte corrente
the Commission has maintained this theory of direct effect.
la Commissione ha sostenuto la tesi dell'effetto diretto.
Salamina has maintained the fascination of past times.
la masseria Salamina conserva il fascino di tempi ormai trascorsi.
It is difficult to think of a contemporary architect who has maintained such a consistent presence within the profession as Álvaro Siza.
È difficile pensare a un architetto contemporaneo che abbia mantenuto una presenza coerente nell'ambito della professione quanto Álvaro Siza.
Every place inside the abbey has maintained its original charme with its characteristic features like floors in terracotta,
Gli interni hanno mantenuto il fascino originario dato dai pavimenti in cotto,
on two occasions, in Brussels and in Ghent, has maintained the same approach,
in due occasioni diverse- Bruxelles e Gand- ha sostenuto questa stessa linea,
even the restaurant of the complex, the Imperialino, has maintained its precious 3 red forks.
l'Imperialino, conserva le sue preziose 3 forchette rosse.
Results: 933, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian