BE MAINTAINED in German translation

[biː mein'teind]
[biː mein'teind]
beibehalten werden
remain
continue
will maintain
be maintained
be retained
be kept
be preserved
be continued
be sustained
be upheld
aufrechterhalten werden
be maintained
be sustained
be upheld
be preserved
be kept up
be retained
be continued
will maintain
be held
be perpetuated
gehalten werden
will keep
will last
will hold
will think
will abide
will consider
will stick
will maintain
will retain
will comply
erhalten bleiben
remain intact
survive
be preserved
be maintained
be retained
be conserved
remain preserved
will retain
gepflegt werden
will maintain
eingehalten werden
will comply
maintain
will respect
will adhere
keep
will stick
will honour
erhalten werden
will receive
receive
will get
get
will obtain
be obtained
be preserved
be maintained
be received
be retained
gewartet werden
will be waiting
wait
will wait
aufrechterhalten bleiben
instandgehalten werden

Examples of using Be maintained in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It should therefore be maintained.
Sie sollte daher erhalten bleiben.
Your cover will be maintained.
Deine Deckung bleibt erhalten.
This dose should be maintained.
Die Dosis ist beizubehalten.
Area vascularity should be maintained.
Die Vaskularisation sollte erhalten bleiben.
Area vascularity should be maintained.
Die Vaskularisation sollte erhalten werden.
It needs to be maintained.
This situation should be maintained.
Diese Regelung sollte beibehalten werden.
All other rules should be maintained.
Alle anderen Bestimmungen sollten beibehalten werden.
This momentum is to be maintained.
Dieser Impuls sollte beibehalten werden.
The momentum had to be maintained.
Diese Dynamik müsse erhalten werden.
The house needs to be maintained.
Das Haus muss instand gehalten werden.
Adequate fluid intake must be maintained.
Es muss eine ausreichende Flüssigkeitsaufnahme beibehalten werden.
Should the ENP be maintained?
Sollte die ENP beibehalten werden?
These derogations should therefore be maintained.
Diese Ausnahmen sollten daher beibehalten werden.
This primary objective must be maintained.
Dieses vorrangige Ziel muss aufrechterhalten werden.
This position must be maintained.
Diese Position gilt es zu behaupten.
Adequate hydration should be maintained.
Eine ausreichende Hydratation ist zu gewährleisten.
This practice should be maintained.
An dieser Praxis sollte folglich auch festgehalten werden.
It's gotta be maintained.
Man muss es warten.
This momentum should be maintained.
Dieser Trend sollte sich fortsetzen.
Results: 75736, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German