BE MAINTAINED in Czech translation

[biː mein'teind]
[biː mein'teind]
být zachována
be maintained
be preserved
be retained
be kept
be safeguarded
být udržována
be maintained
to be kept
být udrženy
být dodržena
be respected
be maintained
be obeyed
be kept
být zachován
be preserved
be maintained
be kept
být zachováno
be preserved
be maintained
be retained
be kept
být zachovány
be preserved
be maintained
be retained
být udržováno
být vedený
cachés

Examples of using Be maintained in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A safety distance of at least 50 cm from other objects must be maintained.
Musí být dodržena bezpečná vzdálenost min. 50 cm od ostatních předmětů.
The Nitrogen gas flow must be maintained higher than nitric acid gas flow.
Průtok dusíku se musí udržovat ve vyšší míře než průtok plynné kyseliny dusičné.
If the truce cannot be maintained we will declare war again.
Pokud se příměří nedá udržet, opět vyhlásíme válku.
But discipline must be maintained above all.
Ale disciplína se musí udržovat za každou cenu.
Absolute silence must be maintained until they are out of the danger area.
Absolutní ticho musí být udrženo, dokud nebudou venku z rizikové oblasti.
It couldn't be maintained, of course.
Nedalo se to ovšem udržet.
Appearances must be maintained.
Musí se udržovat zdání.
Order must be maintained.
Pořádek se musí udržovat.
It has to be maintained.
Musí se udržovat.
The secrecy of the project has to be maintained.
Musíme ten projekt uchovat v tajnosti.
This trust is based on certain aspects that also have to be maintained.
Tato důvěra je založena na určitých aspektech, které také musí být zachovávány.
Production targets must be maintained.
Výrobní cíle musejí být dodrženy!
Peace between our two countries must be maintained.
Mír mezi našimi dvěma zeměmi musí být udržen.
EU assistance for this university should therefore not only be maintained, but increased.
EU by proto měla pomoc pro univerzitu nejen zachovat, ale i navýšit.
Discipline must be maintained.
Kázeň musí být dodržována.
Appearances must be maintained.
Zdání musí být dodrženo.
This should be maintained and assemble elsewhere.
Tohle by se mělo zachovat a smontovat jinde.
Can such disparities be maintained?
Lze takovou nerovnováhu udržet?
Can such disparities be maintained?
Mohou takové rozdíly zůstat?
An equilibrium that must be maintained.
Rovnováha, o kterou se musíme starat.
Results: 127, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech