MAINTAIN in Czech translation

[mein'tein]
[mein'tein]
udržovat
keep
maintain
hold
sustain
uphold
udržujte
keep
maintain
hold
stay
udržet
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain
zachovat
keep
maintain
preserve
retain
remain
save
to conserve
do
behave
act
zachovávat
maintain
preserve
keep
remain
dodržovat
follow
comply
respect
observe
abide
adhere
obey
keep
uphold
maintain
udržení
maintenance
maintain
keep
sustaining
holding
retaining
retention
udržování
maintenance
maintain
keep
upkeeping
zachování
preservation
conservation
maintenance
retention
maintaining
preserving
keeping
retaining
safeguarding
conserving
zůstat
stay
remain
keep
stick
stand
leave
zachovejte

Examples of using Maintain in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maintain speed and heading, Mr Lightoller.
Zachovejte rychlost a směr, pane Lightollere.
They must maintain their positions.
Musí zůstat na svých místech.
And maintain 50 percent of the inheritance for 5 years.
A zachování 50 procent dědictví po dobu 5 let.
Maintain your class knowledge base using wiki.
Zachovejte své základní znalosti použitím wiki.
Everyone must maintain constant communication. Two.
Všichni musíme stále zůstat v kontaktu. Zadruhé.
We will respect your authors' rights in relation to the proposed projects and maintain confidentiality.
Vaše autorská práva v navrhovaných projektech budeme respektovat, včetně zachování mlčenlivosti.
A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the saw.
Při pevném držení omezíte zpětný ráz pily a udržíte kontrolu nad pilou.
But in fact I maintain that he had already made that breakthrough.
Ale já trvám na tom, že ve skutečnosti problém vyřešil.
Bones, maintain full alert.
Kostro, zachovejte plnou pohotovost.
Affirmative. Maintain positions and patrol the area again.
Potvrzuji. Zůstat na pozicích a hlídat oblast.
Maximise the performance of vision systems and maintain a high level of accuracy.
Maximalizace výkonu optických systémů a zachování vysoké úrovně přesnosti.
Just maintain contact.
Jen udržte kontakt.
And I maintain that you shot me.
A já trvám na tom, že jste mě postřelil.
When working maintain a stable, safe working position.
Pøi práci zachovejte stabilní a bezpeènou pozici.
Two: Everyone must maintain constant communication.
Všichni musíme stále zůstat v kontaktu. Zadruhé.
Maintain maximum allowable power transmission strength.
Udržte maximální povolenou sílu přenosu energie.
You restore and maintain convoy radio silence.
Obnovte a zachovejte rádiové ticho konvoje.
Maintain positions and patrol the area again. Affirmative.
Potvrzuji. Zůstat na pozicích a hlídat oblast.
Still maintain it was a panic switch but.
Pořád trvám na tom, že šlo o paniku, ale.
Remember the delicate balance we must maintain.
Mysli na jemnou rovnováhu, kterou musíme uchovat.
Results: 1598, Time: 0.1709

Top dictionary queries

English - Czech