BE MAINTAINED in Russian translation

[biː mein'teind]
[biː mein'teind]
сохранить
save
keep
maintain
preserve
retain
remain
store
continue
sustain
conserve
поддерживать
support
maintain
sustain
keep
uphold
продолжать
continue
further
keep
pursue
remain
still
соблюдаться
comply
apply
compliance
be respected
be observed
be followed
be met
adhered
enforced
upheld
вестись
be
be conducted
carried out
maintained
kept
обеспечить
ensure
provide
to secure
achieve
guarantee
bring
allow
offer
deliver
assure
сохранения
conservation
preservation
maintaining
preserving
saving
maintenance
retaining
continued
retention
keeping
утверждать
approve
claim
say
state
assert
approval
affirm
adopt
confirm
maintain
храниться
contain
be stored
be kept
held
retained
maintained
preserved
saved
придерживаться
adhere to
follow
stick to
abide
adopt
take
maintain
pursue
uphold
comply

Examples of using Be maintained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pipelines should be maintained regularly and protected from cold.
Трубопроводы следует регулярно обслуживать и защищать от замерзания.
It is recommended that the Users Advisory Group be maintained.
Рекомендуется сохранить Консультативную группу пользователей.
Some relevant statistics may also be maintained by national statistics offices.
Некоторые статистические данные могут также вестись национальными статистическими службами.
It has to be maintained.
Его должны поддерживать.
How should a battery be maintained?
Как следует обслуживать батареи?
I recommend that the Mission be maintained.
Я рекомендую сохранить Миссию.
Considering that the Database should continuously be maintained and updated.
Считая, что база данных должна постоянно вестись и обновляться.
Believing also that this system should be maintained and strengthened.
Полагая также, что такую систему следует поддерживать и укреплять.
Consequently, I recommend that the Mission be maintained.
Поэтому я рекомендую сохранить Миссию.
The fire in which you burn has to be maintained.
Огонь, в котором вы сгораете, надо обслуживать.
Strict accountability must be maintained throughout the process.
На протяжении всего процесса должен вестись строгий учет.
That innovative mechanism must be maintained and reinforced.
Этот новаторский механизм необходимо поддерживать и укреплять.
This exceptional position of the Council should be maintained.
Это исключительное положение Совета следует сохранить.
Such positive measures should be maintained and strengthened.
Подобные позитивные шаги следует поддерживать и укреплять.
Dialogue with the DMG will be maintained throughout.
Все это время будет вестись диалог с DMG.
The Working Group concludes that the proposal must be maintained.
Рабочая группа приходит к выводу, что это предложение необходимо сохранить.
This would mean that nitrogen pressure cannot be maintained.
Это означало бы, что давление азота нельзя поддерживать.
The veto in its present form should be maintained.
Право вето в его нынешней форме следует сохранить.
The momentum thus generated should be maintained.
Созданный таким образом импульс следует поддерживать.
The Bureau therefore recommends that this practice be maintained.
В этой связи Бюро рекомендует сохранить эту практику.
Results: 2007, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian