ХРАНИТЬСЯ in English translation

contain
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
preserved
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
saved
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
hold
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
retain
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
maintain
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться

Examples of using Храниться in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Готовая структурная штукатурка храниться в сборной емкости.
The prepared textured plaster is stored in a collection tank.
Может храниться в течение нескольких лет, очень экономичный.
Can be stored for several years, very economical.
Билет должен храниться в безопасном месте.
The ticket must be kept in a safe place.
Введите или выберите каталог, в котором будут храниться файлы журналов.
Type or browse to the directory in which log files will be saved.
В ней также будут храниться медицинские карты лиц, участвующих в этой программе.
It would also maintain the medical records of persons participating in the programme.
Вся информация храниться в одном файле, данный файл защищен от прямого доступа.
All information is stored in a single file, this file is protected from direct access.
Документы должны храниться в централизованном месте.
Documents should be stored in the centralized location.
Катушки должны храниться с вертикальной оси.
The coil must be kept with the vertical axis.
Кнопка для поиска каталога, в котором будут храниться файлы журналов.
Click to locate the directory to which log files will be saved.
В холодильнике йогурт может храниться 4- 5 дней.
In the refrigerator yogurt can be stored 4-5 days.
Во-вторых, храниться« живой» молочный продукт должен в холодильнике,
Secondly, be kept"alive" dairy product should in the refrigerator,
Результаты разведки матчей будут храниться в….
Match scouting results will be saved….
Документы компании могут храниться в любом месте;
The documents of the company can be stored anywhere.
Должны храниться на сегодняшний день и используются ежедневно.
Must be kept up to date and used daily.
Указывает расположение сервера Configuration Manager 2007, на котором будет храниться пакет виртуального приложения.
Specifies the location on the Configuration Manager 2007 server where the virtual application package will be saved.
С нашей технологией могут храниться и консервироваться разные корма.
With our technology, different feeds can be stored and preserved.
Испытания трансформатора должны храниться в чистых часто.
The test transformer should be kept clean frequently.
Бочки должны храниться отдельно от пищевых продуктов.
Kegs should be stored separately from food products.
Флюорит должны храниться в каждой комнате дома.
Fluorite should be kept in every room of the home.
Этот Журнал должен храниться на борту судна.
The log must be kept on board.
Results: 1750, Time: 0.2401

Храниться in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English