BE MAINTAINED in Polish translation

[biː mein'teind]
[biː mein'teind]
utrzymać
keep
maintain
hold
sustain
retain
support
preserve
stay
remain
continue
zostać utrzymane
be maintained
be retained
be held
remain
be kept
być utrzymane
be maintained
be held
be kept
być utrzymywane
be kept
be maintained
be held
zachować
keep
preserve
maintain
retain
save
remain
stay
być zachowana
be maintained
be saved
be retained
be preserved
be kept
utrzymywać
maintain
keep
hold
support
sustain
retain
stay
claim
continue
persist
zostać zachowany
be maintained
be preserved
be kept
be saved
be retained
remain
jest utrzymanie
be to maintain
be to keep
was the maintenance
be to preserve
podtrzymać
sustain
maintain
keep
support
uphold
hold
to prop up
być podtrzymywany
jest zachowanie
byłoby utrzymanie

Examples of using Be maintained in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It should therefore be maintained largely as is..
Powinien zatem zostać zachowany zasadniczo w obecnej formie.
The period of interference must be maintained.
Musiałam utrzymać okres ingerencji.
Arable land should be maintained in good agricultural condition.
Grunty orne powinny być utrzymywane w dobrej kulturze rolnej.
In the event of a breach, the integrity of operations must be maintained.
W razie włamania integralność centrum dowodzenia musi być zachowana.
Albumin levels should be maintained.
Albuminy powinny zostać utrzymane.
Values over 2.5 cannot be maintained without specific food supplements.
Wartości ponad 2.5 nie mogą być utrzymane bez specyficznych suplementów diety.
Adequate fluid intake must be maintained.
Należy utrzymywać odpowiednią podaż płynów.
However, with appropriate management practices, soil organic matter can be maintained and even increased.
Jednak dzięki odpowiedniemu zarządzaniu można zachować- a nawet zwiększyć- materię organiczną gleby.
To ensure food safety, the differential pressure across the regeneration stage must be maintained.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa żywności konieczne jest utrzymanie różnicy ciśnień na etapie regeneracji.
The secrecy of the project has to be maintained.
Musimy utrzymać ten projekt w sekrecie.
That balance has to be maintained.
Ale równowaga musi być zachowana.
amino acids should be maintained within normal limits.
aminokwasów w osoczu powinny być utrzymywane w granicach normy.
The period of interference must be maintained.
Okres ingerencji musi zostać zachowany.
Multiple wisdom collections can be maintained.
Wiele zbiory mądrość może zostać utrzymane.
Support must be maintained for creating forest plantations as part of these programmes.
Trzeba podtrzymać wsparcie na rzecz zakładania plantacji leśnych, ustanawiając je częścią tych programów.
Antibody levels> 100 IU/l should be maintained.
Należy utrzymywać stężenie przeciwciał> 100 j.m./l.
Firstly, a balance must be maintained between children's security
Po pierwsze, trzeba zachować równowagę pomiędzy bezpieczeństwem dzieci
Such reading rate, however, can not be maintained long.
Takiego tempa czytania nie da się jednak długo utrzymać.
The fire in which you burn has to be maintained.
W którym ogień palić musi być zachowana.
forests must be maintained and cleared.
lasy muszą być utrzymywane w dobrym stanie i oczyszczane.
Results: 934, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish