MANSLAUGHTER in German translation

['mænslɔːtər]
['mænslɔːtər]
Totschlag
manslaughter
homicide
murder
theft
killing
Mord
murder
assassination
homicide
crime
death
kill
Manslaughter
Tötung
murder
death
kill
homicide
slaughter
assassination
slaying
of the killing
Todschlag
manslaughter
Totschlags
manslaughter
homicide
murder
theft
killing

Examples of using Manslaughter in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He's in for manslaughter.
Er sitzt wegen Totschlags.
Got eight years for manslaughter.
Hat acht Jahre wegen Totschlags bekommen.
We will do involuntary manslaughter.
Wir werden fahrlässige Tötung tun.
It's manslaughter, not murder.
Es war Totschlag. Kein Mord.
Drugs, armed robbery, manslaughter.
Drogen? Raubüberfall? Totschlag?
He did ten years for manslaughter.
Er saß zehn Jahre wegen Totschlags.
That sounds like murder and manslaughter.
Das klingt nach Mord und Totschlag.
And the winner, voluntary manslaughter.
Und der Hauptgewinn: Totschlag.
Pending a possible charge of manslaughter.
Eine mögliche Anklage wegen Todschlags.
He did a stint for manslaughter.
Er saß wegen Totschlags.
He would only be pleading to manslaughter.
Er plädiert nur auf Totschlag.
involuntary manslaughter.
unfreiwilliger Totschlag.
You will be prosecuted for manslaughter.
Die klagen Sie wegen Totschlags an.
That's why she only got manslaughter.
Deshalb bekam sie nur Totschlag.
But you're charging him with manslaughter.
Aber er ist doch wegen Totschlags angeklagt.
But it's just manslaughter, right?
Aber es ist nur Totschlag, oder?
The murder charge was reduced to manslaughter.
Die Mordanklage wurde auf fahrlässige Tötung geändert.
A highland park teen is charged with manslaughter.
Ein Highland Park Jugendlicher ist angeklagt wegen Totschlag.
Spent six years in Chino for manslaughter?
Sechs Jahre wegen Totschlags hinter Gittern?
The D.A. hit him with involuntary manslaughter.
Die Staatsanwaltschaft klagt ihn an wegen fahrlässiger Tötung.
Results: 399, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - German