MONITORED CLOSELY in German translation

['mɒnitəd 'kləʊsli]
['mɒnitəd 'kləʊsli]
genau überwacht
closely monitored
carefully monitored
closely watched
supervised closely
precisely monitored
accurately monitors
closely observed
genau beobachtet
closely monitored
closely watched
closely observed
carefully monitored
carefully watched
close watch
carefully observed
precisely observed
engmaschig überwacht
closely monitored
carefully monitored
close monitoring
closely supervised
überwacht
monitor
surveillance
supervise
oversees
controlled
watched
tracks
aufmerksam verfolgt
closely
carefully monitor
attentively follow
intently
carefully follow
engmaschig kontrolliert
aufmerksam beobachtet
closely monitored
carefully monitored
closely watched
carefully watched
closely observed
eng verfolgt
genau überwacht werden
genauestens überwacht
genauestens kontrolliert

Examples of using Monitored closely in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There are a number of points of contention in the Strategy which need to be monitored closely.
Die Strategie enthält eine Reihe strittiger Punkte, die genau untersucht werden müssen.
ANC should be monitored closely, especially during the first few weeks of filgrastim therapy.
Die ANC sollte engmaschig überwacht werden, vor allem in den ersten Wochen der Therapie mit Filgrastim.
Patients should be advised of the signs and symptoms and monitored closely for skin reactions.
Patienten sollten über die Anzeichen und Symptome der Hautreaktionen informiert und diesbezüglich engmaschig überwacht werden.
The compliance program measures are monitored closely.
Die Maßnahmen aus dem Compliance-Programm werden konsequent gemonitort.
The situation continues to be monitored closely.
Die Lage wird weiterhin aufmerksam überwacht.
You will be monitored closely during treatment.
Sie werden während der Behandlung sorgfältig überwacht.
Renal function should be monitored closely in these patients.
Bei diesen Patienten muss die Nierenfunktion engmaschig überwacht werden.
These patients should be monitored closely and appropriate precautions taken.
Diese Patienten sollen engmaschig überwacht und angemessene Vorsichtsmaßnahmen eingeleitet werden.
Monitored closely to ensure that items do not reach a critical level.
Eng um sicherzustellen, dass Produkte nicht erreichen ein kritisches Niveau überwacht.
The implementation of this plan should continue to be monitored closely.
Die Implementierung dieser Pläne sollten weiter genau beobachtet werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy and treated appropriately.
Patienten, die Anzeichen einer Depression zeigen, sollten während der Therapie engmaschig überwacht und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy and treated appropriately.
Patienten, die Anzeichen von Depressionen zeigen, müssen unter der Therapie engmaschig überwacht und entsprechend behandelt werden.
The patient should be monitored closely and treated symptomatically with supportive measures.
Der Patient sollte engmaschig überwacht und symptomorientiert mit stützenden Maßnahmen behandelt werden.
These issues will continue to be monitored closely under the European Semester.
Diese Aspekte werden im Rahmen des Europäischen Semesters auch weiterhin genau beobachtet.
The targets will be monitored closely in the context of Commission reporting.
Die Ziele werden im Rahmen der Berichterstattung der Kommission streng überwacht.
Patients with diabetes or glucose intolerance should be monitored closely during somatropin therapy.
Patienten mit Diabetes oder Glukosein- toleranz sollten während der Somatropin-Therapie eng überwacht werden.
Against this background, longer-term inflation expectations need to be monitored closely.
Vor diesem Hintergrund müssen die längerfristigen Inflationserwartungen genau im Auge behalten werden.
These patients should be monitored closely for undesirable effects such as sedation and confusion.
Diese Patienten sollten hinsichtlich Nebenwirkungen wie Sedierung und Verwirrtheit engmaschig überwacht werden.
In addition, developments in longer-term inflation expectations need to be monitored closely.
Darüber hinaus muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy with Rebif and treated appropriately.
Patienten, die Depressionen entwickeln, müssen während der Therapie mit Rebif genau überwacht und entsprechend behandelt werden.
Results: 3970, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German