BE CLOSELY MONITORED in German translation

[biː 'kləʊsli 'mɒnitəd]
[biː 'kləʊsli 'mɒnitəd]
engmaschig überwacht werden
be closely monitored
be closely supervised
be monitored closely following
überwacht werden
will monitor
genau überwacht werden
be closely monitored
are under close monitoring
engmaschig überwacht
closely monitor
closely supervise
genau beobachtet werden
to be monitored closely
be closely watched
be closely observed
to be carefully monitored
close monitoring
genau verfolgt werden
eng überwacht werden
be closely monitored
close monitoring
genau überwacht
closely monitor
to accurately monitor
carefully monitor
monitor exactly
closely supervise
strictly monitor
close monitoring
engmaschig kontrolliert werden
eingehend überwacht werden
nah kontrolliert werden
aufmerksam überwacht werden
aufmerksam verfolgt werden
genauestens beobachtet werden
sorgfältig kontrolliert werden
genau kontrolliert werden

Examples of using Be closely monitored in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Patients with kidney problems should be closely monitored.
Diese Patienten sollten engmaschig überwacht werden.
The EU immigration policy itself must be closely monitored and evaluated.
Die EU-Migrationspolitik selbst muss genau überwacht und kritisch bewertet werden.
Such patients should therefore be closely monitored.
Diese Patienten sollten daher engmaschig überwacht werden.
Therefore, patients who experience constipation should be closely monitored.
Daher sollen Patienten, bei denen eine Obstipation auftritt, sorgfältig überwacht werden.
Patients should be closely monitored for signs and symptoms of pancreatitis.
Patienten sollten engmaschig auf Anzeichen und Symptome einer Pankreatitis überwacht werden.
The development of democracy in Belarus must be closely monitored.
Die demokratische Entwicklung in Weißrußland muß aufmerksam beobachtet werden.
If necessary, creatinine clearance should be closely monitored.
Sofern notwendig, sollte die Kreatinin-Clearance eng überwacht werden.
Possible illegal fishing should be closely monitored.
Möglicher illegaler Fischfang sollte sorgfältig überwacht werden.
But the success of these methods must be closely monitored.
Doch der Erfolg dieser Methoden muss überwacht werden.
If necessary, creatinine clearance should be closely monitored.
Falls notwendig, muss die Kreatinin-Clearance eng überwacht werden.
Therefore, you will most likely be closely monitored in hospital when you first start taking this drug.
Daher werden Sie höchstwahrscheinlich im Krankenhaus engmaschig überwacht, wenn Sie mit der Einnahme dieses Arzneimittels beginnen.
combat drug production and trafficking should be closely monitored during the period covered by this Regulation
des Drogenhandels sollte während der Geltungsdauer dieser Verordnung eingehend überwacht werden, um zu prüfen,
Furthermore, the development of competitiveness indicators would have to be closely monitored and structural reforms fostering Austria's competitive position should be continued.
Des weiteren sollte die Entwicklung der Wettbewerbsindikatoren genau beobachtet und die Strukturreformen zur Verbesserung der Wettbewerbsposition Österreichs fortgesetzt werden.
cardiac function should be closely monitored during treatment with clofarabine see sections 4.4 and 4.8.
die kardiale Funktion beeinflussen, sollten während der Behandlung mit Clofarabin eingehend überwacht werden siehe Abschnitte 4.4 und 4.8.
SME involvement should be closely monitored, and measures to facilitate their access of should be developed.
Hier sollte die KMU-Beteiligung genau beobachtet und Maßnahmen ergriffen werden, um KMU den Zugang zu öffentlichen Aufträgen zu erleichtern.
Therefore, clinical response to treatment and renal function should be closely monitored in patients treated with emtricitabine at prolonged dosing intervals see sections 4.2 and 5.2.
Das klinische Ansprechen auf die Therapie sowie die Nierenfunktion müssen deshalb bei allen Patienten, bei denen Emtricitabin in längeren Dosisintervallen gegeben wird, engmaschig kontrolliert werden siehe Abschnitte 4.2 und 5.2.
The competition rules should be closely monitored in the ORs, to protect the interests of small and medium-sized enterprises.
Um die Interessen der kleinen und mittleren Unternehmen zu wahren, sollten die Wettbewerbsregeln in den Regionen in äußerster Randlage aufmerksam überwacht werden.
The policy of prevention as part of the implementation of the Personalised Action Plan for a New Start must be closely monitored.
Die Vorbeugungspolitik im Rahmen der Umsetzung des Personenbezogenen Aktionsprojekts für einen Neustart muss aufmerksam überwacht werden.
The allocation of the budgetary margins should be closely monitored in order to be consistent with this limit.
Die Nutzung des haushaltspolitischen Spielraums sollte genauestens beobachtet werden, damit sie mit dieser Vorgabe im Einklang steht.
Technological and market developments must be closely monitored to ensure that the relevant instruments are adapted as necessary.
Die Entwicklungen im Technologiebereich und am Markt müssen genauestens beobachtet werden, um zu gewährleisten, daß die maßgeblichen Instrumente erforderlichenfalls angepaßt werden..
Results: 2618, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German