CLOSELY MONITORED in German translation

['kləʊsli 'mɒnitəd]
['kləʊsli 'mɒnitəd]
genau überwacht
closely monitored
carefully monitored
closely watched
supervised closely
precisely monitored
accurately monitors
closely observed
genau beobachtet
closely monitored
closely watched
closely observed
carefully monitored
carefully watched
close watch
carefully observed
precisely observed
engmaschig überwacht
closely monitor
closely supervise
genauestens überwacht
closely monitored
genau verfolgt
closely
accurately track
follow exactly
be accurately followed
attentively
carefully monitor
track exactly
eng überwacht
closely monitor
aufmerksam verfolgt
closely
carefully monitor
attentively follow
intently
carefully follow
engmaschig überwacht werden
be closely monitored
be closely supervised
be monitored closely following
engmaschige Überwachung
close monitoring
closely monitored
with close monitoring
close supervision
genauestens beobachtet
intensiv beobachtet
aufmerksam beobachtet
genauestens verfolgt
engmaschig kontrolliert
aufmerksam überwacht
intensiv überwacht
genau kontrolliert
genau zu überwachen
nah überwacht
genau überprüft
unter genauer Beobachtung
nah kontrolliert
eng überwacht werden
eng begleitet

Examples of using Closely monitored in English and their translations into German

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Patients must be closely monitored and carefully observed for any symptoms throughout the infusion period.
Die Patienten sind während der gesamten Infusionsdauer genau zu überwachen und im Hinblick auf eventuell auftretende Symptome sorgfältig zu beobachten.
this form of European cooperation requires the implementation of Community funds to be closely monitored.
Zusammenarbeit- auch wegen der eingebundenen Beträge- es erfordert, dass die Verwendung der Gemeinschaftsmittel streng kontrolliert wird.
Others are of the opinion that levels of intakes of nutrients from food supplements coupled to intakes from other sources such as fortified foods need to be closely monitored.
Andere wiederum vertreten den Standpunkt, daß die Nährstoffzufuhr aus Nahrungsergänzungen zusammen mit der Zufuhr aus anderen Quellen- z. B. aus angereicherten Lebensmitteln- genau zu überwachen ist.
progress towards these targets would be closely monitored.
der Fortschritt zur Erreichung dieser Ziele würde genau überprüft.
thus these patients should be closely monitored.
eine Hyperkalzämie auftreten kann, sollten diese Patienten unter genauer Beobachtung stehen.
Also the effects of the latest revisions in the disability pension scheme should be closely monitored.
Auch die Folgen der jüngsten Änderungen bei der Arbeitsunfähigkeitsrente sollten genau überprüft werden.
This project, made possible by Engagement Migros, will be closely monitored, documented and evaluated.
Das vom Förderfonds Engagement Migros ermöglichte Projekt wird über drei Jahre eng begleitet, dokumentiert und ausgewertet.
Patients should be closely monitored.
Die Patienten sollten engmaschig überwacht werden.
Patients should be closely monitored.
Die Patienten sollen engmaschig überwacht werden.
Platelet counts should be closely monitored.
Die Thrombozytenzahl sollte engmaschig überwacht werden.
So it is closely monitored.
Dies wird also streng überwacht.
Blood glucose should be closely monitored.
Der Blutzuckerspiegel sollte engmaschig überwacht werden.
Such patients should therefore be closely monitored.
Diese Patienten sollten daher engmaschig überwacht werden.
It enables progress to be closely monitored.
Dadurch können Fortschritte genau überwacht werden.
And he will be closely monitored.
Außerdem wird er streng überwacht.
Possible illegal fishing should be closely monitored.
Möglicher illegaler Fischfang sollte sorgfältig überwacht werden.
Her vital signs are being closely monitored.
Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.
Patients should be closely monitored for thromboembolic events.
Die Patienten sollten engmaschig auf thromboembolische Ereignisse überwacht werden.
Potential environmental dangers must be closely monitored.
Ein genaues Monitoring für potenzielle Umweltgefährdungen ist vorgeschrieben.
Patients should be closely monitored during this period.
Die Patienten sollten während dieser Phase genau überwacht werden.
Results: 3970, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German