MONITORING COMMITTEES in German translation

['mɒnitəriŋ kə'mitiz]
['mɒnitəriŋ kə'mitiz]
Begleitausschüsse
monitoring committee
follow-up committee
Monitoringausschüssen
monitoring committee
Überwachungsausschüssen
supervisory committee
monitoring committee
surveillance committee
Begleitausschüssen
monitoring committee
follow-up committee
Monitoringausschüsse
monitoring committee
Monitoringaus schüssen
Kontrollausschüsse
Begleitausschusssitzungen

Examples of using Monitoring committees in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These have enriched our discussions in the Monitoring Committees on programming, implementation
Diese Arbeitsgruppen haben unsere Diskussionen in den Begleitausschüssen über die Programmplanung, Durchführung
The Monitoring Committees shall act under the authority and within the legal jurisdiction of the Member State.
Die Begleitausschüsse handeln im Rahmen der Zuständigkeit- einschließlich der gerichtlichen Zuständigkeit- des Mitgliedstaats.
These are management tools that must be used by the Monitoring Committees to improve the quality of the programmes and steer them in another direction, if necessary.
Sie stellen Verwaltungsinstrumente dar, die von den Begleitausschüssen zur Verbesserung und gegebenenfalls zur Neuausrichtung der Programme eingesetzt werden müssen.
periodically by Commission services, in particular through the Monitoring Committees.
insbesondere durch die Begleitausschüsse, systematisch und regelmäßig geprüft.
The selection process to participate in the Monitoring Committees and other bodies should be made with greater care.
Das Auswahlverfahren für die Mitwirkung in den Begleitausschüssen und weiteren Gremien sollte mit größerer Umsicht erfolgen.
The Monitoring Committees for the various OPs subsequently held meetings in May and June 2002.
Im Mai und Juni 2002 fanden dann die Sitzungen der Begleitausschüsse für die einzelnen OP statt.
The work in the Monitoring Committees is often very formal
Die Arbeit in den Begleitausschüssen ist oftmals sehr formell
All programme complements were approved by the Monitoring Committees and sent to the Commission in early 2002.
Alle Ergänzungen zur Programmplanung wurden von den Begleitausschüssen genehmigt und der Kommission Anfang 2002 vorgelegt.
We have monitoring committees, on which regional and local authorities are represented,
Es gibt Begleitausschüsse, in denen die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften vertreten sind
have ensured the participation of civil society organisations on virtually all monitoring committees.
der Tschechischen Republik, ist es gelungen, die Organisationen der Zivilgesellschaft an praktisch allen Begleitausschüssen zu beteiligen.
In a significant number of cases, Monitoring Committees have established technical groups
In einer beträchtlichen Anzahl von Fällen haben die Begleitausschüsse Fachgruppen oder Unterausschüsse(siehe Kasten 2)
The first annual reports for 2000 were approved by the Monitoring Committees and thereafter sent to the Commission at the end of June.
Die ersten Jahresberichte für das Jahr 2000 wurden von den Begleitausschüssen genehmigt und der Kommission dann Ende Juni übermittelt.
The development of a more strategic role for monitoring committees is one of the challenges for improving the functioning of cohesion policy.
Die Entwicklung einer mehr strategisch orientierten Rolle für die Begleitausschüsse ist deshalb eine der Herausforderungen, wenn es darum geht, das Funktionieren der Kohäsionspolitik zu verbessern.
participation by the Commission in the Monitoring Committees referred to under Article 62 and to the annual reports on operational programmes.
auch für die Evaluierung, die Mitwirkung der Kommission in den Begleitausschüssen gemäß Artikel 62 sowie die jährlichen Berichte über die operationellen Programme.
Additional coordination between funds is ensured through monitoring committees, coordinated calls for proposals
Darüber hinaus wird die Koordinierung der Fonds durch Begleitausschüsse, koordinierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen
How would you evaluate the rule which stipulates that the European Commission will participate in the monitoring committees in a purely"consultative" capacity?
Wie bewerten Sie die Vorschrift, dass die Beteiligung der Europäischen Kommission an den Begleitausschüssen ausschließlich"beratend" sein soll?
In 2007, the management of the 71 operational programmes implementing URBAN Community Initiative continued through the analysis of annual reports, monitoring committees and annual meetings.
Im Jahr 2007 wurde die Verwaltung der 71 operationellen Programme zur Umsetzung der Gemeinschaftsinitiative URBAN durch die Analyse von Berichten, Begleitausschüsse und Jahrestreffen fortgeführt.
programmes were approved by the Monitoring Committees and received by the Commission in October.
die Ziel-2-Programme(1997-1999) wurden von den Begleitausschüssen genehmigt und gingen der Kommission im Oktober 2001 zu.
partnership, Monitoring Committees, training, allocation of resources,
Partnerschaften, Begleitausschüsse, Schulungsmaßnahmen, Ressourcenallokation,
facilitating their work and ensuring that the Monitoring Committees discussed and analysed the outcome of the evaluations.
die Ergebnisse der Bewertungen von den Begleitausschüssen erörtert und analysiert wurden.
Results: 138, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German