NONCHALANT in German translation

['nɒnʃələnt]
['nɒnʃələnt]
nonchalant
nonchalantly
lässig
casual
cool
nonchalantly
laid-back
easygoing
easy-going
relaxed
locker
loose
easily
easy
casual
fluffy
slack
easygoing
lax
laid-back
friable
nonchalante
nonchalantly
lässige
casual
cool
nonchalantly
laid-back
easygoing
easy-going
relaxed
nonchalanten
nonchalantly
lässigen
casual
cool
nonchalantly
laid-back
easygoing
easy-going
relaxed
nonchalanter
nonchalantly
lässiger
casual
cool
nonchalantly
laid-back
easygoing
easy-going
relaxed

Examples of using Nonchalant in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
With a nonchalant silhouette and a small stand-up collar, this shirt exudes understated chic.
Mit ihrer lässigen Silhouette und dem kleinen Stehkragen strahlt die Bluse einen edlen Understatement-Chic aus.
This blazer is designed with a relaxed and longer fit, creating a nonchalant silhouette.
Mit seinem legeren und etwas längeren Schnitt wirkt der Blazer besonders lässig.
neutral shades provide a pure and nonchalant look.
neutrale Töne bieten eine reine und legere Optik.
Now F.S. Blumm is entering a new phase of his creativity which one could call his nonchalant phase.
Nun läutet F.S.Blumm eine Phase seines Schaffens ein, die man als Neue Lässigkeit bezeichnen könnte.
Striking antique seductions charm nonchalant.
Markant antik anmutende Reize verführen nonchalant.
Nonchalant charm of long tradition.
Lässiger Charme der langen.
Nonchalant in leisure time or stylish at work.
Fitting Nonchalant in der Freizeit oder stilvoll bei der Arbeit.
This man is downright charming, nonchalant and charismatic.
Der Mann ist ausgesprochen charmant, lässig, charismatisch.
The perfect synthesis of nonchalant elegance and well-thought-out functionality.
Die perfekte Synthese von nonchalanter Eleganz und ausgereifter Funktion.
Nonchalant and unusual- a celebration of Mediterranean joie de vivre.
Lässig, ausgefallen und ein Fest der mediterranen Lebensfreude.
It was exactly this nonchalant atmosphere that characterized events at the fair.
Und eben diese gelöste Atmosphäre ist es, die das Geschehen auf der Messe bestimmt.
Ready for Shipment: 3-5 working days Lightweight and nonchalant sneaker for the cities.
Versandfertig in: 3-5 Werktage Leichter und lässiger Sneaker für die City.
Blumm is entering a new phase of his creativity which one could call his nonchalant phase.
Blumm eine Phase seines Schaffens ein, die man als Neue Lässigkeit bezeichnen könnte.
And it's not nonchalant.
Und es ist nicht locker.
Why are you being so nonchalant?
Warum bist du so locker?
Frayed, nonchalant and a little bit reckless.
Fransig, lässig und ein wenig verwegen.
Nonchalant scarf with frills and pompoms.
Nonchalanter Schal mit Rüschen und Pompons.
Nonchalant luxury- timeless elegance- moder clarity!
Nonchalanter Luxus- Zeitlose Eleganz- Moderne Klarheit: Bonjour Biarritz!
daring and nonchalant style.
Wagemut und nonchalanten Stil.
Nonchalant, minimal House-groover with funny,
Lässiger, minimaler House-Groover mit witzigen,
Results: 170, Time: 0.0487

Top dictionary queries

English - German