NONCHALANT IN SPANISH TRANSLATION

['nɒnʃələnt]
['nɒnʃələnt]
indiferente
indifferent
uncaring
unconcerned
nonchalant
unresponsive
unmoved
indifference
immaterial
unsympathetic
blasé
despreocupado
stop worrying
nonchalant
indiferencia
indifference
disregard
nonchalance
indifferent
apathy
unconcern
aloofness
despreocupada
stop worrying
indiferentes
indifferent
uncaring
unconcerned
nonchalant
unresponsive
unmoved
indifference
immaterial
unsympathetic
blasé

Examples of using Nonchalant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The San attitude towards life is nonchalant and their laughter is infectious.
La actitud de San hacia la vida es indiferente y su risa es contagiosa.
Let's look nonchalant.
Mejor aparentemos indiferencia.
I'm guessing your mother isn't as nonchalant.
Me imagino que tu madre no es tan despreocupada.
When her answers weren't hopelessly nonchalant, they were puzzlingly cryptic.
Cuando sus respuestas no eran totalmente indiferentes, eran desconcertantes y crípticas.
All in all a nice stay but a very nonchalant landlord.
En una estancia agradable pero un propietario muy despreocupado.
Share the pronunciation of nonchalant in English.
Compartir la pronunciación de nonchalant en Inglés.
not too nonchalant.
no seas indiferente.
This is me, nonchalant.
Esta soy yo, despreocupada.
Teens are surprisingly nonchalant about sexting.
Los adolescentes son sorprendentemente indiferentes sobre el sexting.
I'm a little bit nonchalant when I dance.
Estoy un poco despreocupado cuando bailo.
CHORUS well i guess i'm trying not to be nonchalant about it.
Bueno, supongo que estoy tratando de no ser indiferente al respecto.
His response was more nonchalant.
Su respuesta fue más despreocupada.
I struggled to feel better and to appear nonchalant.
Me esforcé por sentirme mejor y parecer despreocupado.
Right, which is the most nonchalant chair to be discovered in?
Sí,¿Cuál es la silla más indiferente en la que ser encontrado?
At each street corner its nonchalant syncopated rhythm could be heard.
En cada esquina de la calle su ritmo despreocupado sincopado se podía oir.
Barry, don't be so nonchalant.
Barry, no seas tan indiferente.
Texture definition spray, nonchalant tousle for fine hair.
Spray de definición texturizante, efecto despeinado despreocupado para cabellos finos.
The job was not a good fit with Reyer's nonchalant and undisciplined temperament.
El trabajo no iba bien con el temperamento indisciplinado y despreocupado de Reyer.
Nonchalant Hairstyles- Is She Going to Doff Her Hat to Him?
Peinados desenfadados-¿Se va a quitar el sombrero ante él?
Nonchalant Hairstyles: He may also let his hair down.
Peinados desenfadados- Él también puede dejarse el pelo suelto.
Results: 102, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - Spanish