PRAGUE SPRING in German translation

[prɑːg spriŋ]
[prɑːg spriŋ]
Prager Frühling
prague spring
Prague Spring
Prager Frühlings
prague spring

Examples of using Prague spring in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
What you did in this free Prague Spring we must do at home too.
Was ihr in diesem freien Prager Frühling gemacht habt, das müssen wir zu Hause auch machen.
The Prague Spring and its violent crushing sparked the political thinking of lyricist Jürgen Fuchs.
Der Prager Frühling und dessen gewaltsame Niederschlagung waren für den Lyriker Jürgen Fuchs die Initialzündung seines politischen Denkens.
A Prague Spring exponent and dissident, Kohout was expelled to Austria in the 1970's.
Als aktiver Befürworter des Prager Frühlings und Dissident wurde Kohout 1970 aus der Ä SSR ausgebürgert.
Gideon Klein Prize'' in the 2000 Prague Spring competition.
,Gideon Klein Preis'' des Prager Frühling Festival Wettbewerbs ausgezeichnet.
In 2005, she was jury member at the International Harpsichord Competition within the Prague Spring festival.
Barbara Maria Willi war 2005 Jurorin des Internationalen Cembalowettbewerbs im Rahmen des Festivals Prager Frühling.
After the suppression of the Prague Spring, sentences were pronounced
Als dann nach der Niederschlagung des Prager Frühlings die Urteile gesprochen wurden,
Because of his demonstration of sympathy with the Prague Spring, he was placed in confinement in 1968.
Wegen seiner Sympathiebekundungen für den Prager Frühling wurde er 1968 unter Arrest gestellt.
As an organist, Johanna Soller won second prize in the 2013"Prague Spring" International Music Competition.
Als Organistin gewann Johanna Soller 2013 beim renommierten Internationalen MusikwettbewerbPrager Frühling den 2. Preis.
The active role he played in the Prague Spring in 1968 led to him being banned from journalism.
Seine aktive Rolle beim Prager Frühling 1968 musste er mit Berufsverbot bezahlen.
civil society dimensions of the Prague Spring.
zivilgesellschaftlichen Dimensionen des Prager Frühlings.
performed at Prague Spring and Smetana's Litomyšl festivals.
Konzerten im Rahmen des Prager Frühlings, Smetanas Litomyšl u. a.
In 2014 he was chosen to be a chairman of the permanent committee of the international competition Prague spring.
Als Vorsitzender der permanenten Kommission des Internationalen Wettbewerbes Prager Frühling wirkt er seit 2014.
The same thing happened to the Prague Spring, whose hope and tragedy went even further than the Polish March.
Ähnliches widerfuhr dem Prager Frühling, dessen Hoffnungen und dessen Tragik den polnischen März bei weitem übertrafen.
Among them are prize winners at renowned international music competitions such as the Prague Spring and the Internationaler ARD Musikwettbewerb.
Unter ihnen sind Gewinner zahlreicher internationaler Wettbewerbe wie z.B. des Prager Frühlings oder des ARD Musikwettbewerbs. mm.
This had an influence on their way of seeing our Europe, both the Prague Spring and the March events.
Dies beeinflusste auch ihren Blick auf unser Europa, auf den Prager Frühling genauso wie auf den polnischen März.
Four years later he won a diploma in the violin competition in Pisek and at the Prague Spring Festival International Competition.
Vier Jahre später bekam er ein Diplom im Violinwettbewerb in Písek und im Internationalen Wettbewerb des Festivals„Prager Frühling“.
The 1968 Prague Spring was the start of liberalization of the country,
Der Prager Frühling 1968 war der Beginn der Liberalisierung des Landes,
After a glimmer of hope sparked by the Prague Spring, unconventional thinkers/dissidents were suppressed and persecuted by the regime.
Nach dem Hoffnungsschimmer des Prager Frühlings wurden die«Andersdenkenden» vom Regime unterdrückt und verfolgt.
In 1968, he interceded on behalf of dissidents who had been arrested for protesting the suppression of the Prague Spring.
Protestierte er gegen die sowjetische Intervention in Ungarn, 1968 setzte er sich für die Dissidenten ein, die wegen des Protests gegen die Niederschlagung des Prager Frühlings verhaftet worden waren.
It took more than year until the occupiers and the local Muscovites managed to re-shackle a society unfettered by the Prague Spring.
Es dauerte gut ein Jahr, bis es den Besatzern und den einheimischen Moskowitern gelang, die durch den Prager Frühling entfesselte Gesellschaft wieder in die Zange zu nehmen.
Results: 293, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German