PRE-EMPT in German translation

[ˌpriː-'empt]
[ˌpriː-'empt]
vorgreifen
anticipate
prejudge
pre-empt
prejudice
preempt
pre-judge
forestall
vorwegnehmen
anticipate
predict
prejudge
pre-empt
prefigure
foreshadow
forestall
zuvorzukommen
courteous
anticipate
forestall
beat
precede
to pre-empt
preempt
ahead
prevent
first
vorbeugen
prevent
avoid
verhindern
prevent
avoid
stop
keep
hinder
impede
inhibit
eliminate
avert

Examples of using Pre-empt in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Of course, we cannot pre-empt the result of the debate in the Council, but I would nevertheless
Natürlich möchten wir das Ergebnis der Debatte des Rates nichts vorwegnehmen, aber ich möchte trotzdem hinzufügen,
the exclave of Bad Harzburg(until 1892:"Neustadt")- the Brunswick-Bad Harzburg railway- and thereby pre-empt the intent of the Hanoverian government to build an eastern railway via Halberstadt to Magdeburg, which would bypass Brunswick to the south.
Bad Harzburg(Bahnstrecke Braunschweig-Bad Harzburg) zu bauen und damit der Absicht der hannoverschen Regierung zuvorzukommen, unter südlicher Umgehung von Braunschweig eine Bahn über Halberstadt nach Magdeburg zu bauen.
automatically filter things you don't really need to read, pre-empt common questions with an FAQ. Do you read a lot of blog feeds?
werden aus Ihrem Posteingang), automatisch Dinge, die Sie nicht wirklich brauchen, zu lesen, vorzugreifen häufig gestellte Fragen mit einer FAQ. Sie lesen eine Menge Blog-Feeds?
Practice will set tasks for the Institute without pre-empting the solution.
Die Praxis wird dem Institut die Aufgaben stellen, ohne der Lösung vorzugreifen.
It is not for me to predict or pre-empt future developments in the market.
Es ist auch nicht meine Sache, die zukuenftigen Entwicklungen auf diesem Markt vorherzusagen oder vorwegzunehmen.
I reiterate that we should not pre-empt any political decisions to be taken on enlargement.
Ich wiederhole, daß wir politischen Entscheidungen zur Erweiterung keinesfalls vorgreifen dürfen.
should not pre-empt private sector initiatives nor distort competition.
Initiativen der Privatwirtschaft zuvorkommen noch den Wettbewerb stören.
Moreover, some of the amendments pre-empt a debate we should have on the basis of the Green Paper.
Darüber hinaus greifen einige Änderungsanträge einer Aussprache vor, die wir auf der Grundlage des Grünbuchs führen sollten.
It does not, therefore, seem appropriate to use this public health directive to prejudge and pre-empt this agreement.
Aus diesem Grunde scheint es nicht angebracht, diese Richtlinie zur öffentlichen Gesundheit heranzuziehen, um ein vorschnelles Urteil über diese Vereinbarung zu fällen oder sie vorwegzunehmen.
We are here to help you pre-empt unforeseen or unpleasant situations and counter legal problems if and when they arise.
Wir leisten Ihnen Beistand, wenn es gilt, unangenehmen Situationen vorzubeugen und sich mit den entstandenen juristischen Problemen auseinanderzusetzen.
Meanwhile, some European countries have already opted for national reforms to banking structure that could pre-empt the EU legislative proposals.
Inzwischen haben einige europäische Länder bereits nationale Bankenstrukturreformen durchgeführt, womit sie die Debatte auf EU-Ebene wohlmöglich schon vorwegnehmen.
You choose to allow life rather than pre-empt it.
Du wählst, lieber das Leben zuzulassen, als es auszubooten.
We also think that some wordings pre-empt the rural population's own choices.
Wir denken außerdem, dass einige Formulierungen eigenen Entscheidungen der ländlichen Bevölkerung vorgreifen.
We should not pre-empt the discussion of these two papers.
Wir sollten jedoch der Debatte hinsichtlich dieser beiden Bücher nicht vorgreifen.
If you ask good questions, the answers can sometimes pre-empt the solution to the problem.
Wenn ihr gute Fragen stellt, können die Antworten manchmal schon die Problemlösung vorwegnehmen.
This would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.
Das würde niedrigen Renten vorbeugen und auch zur Verringerung der Arbeitslosigkeit beitragen.
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
Sie dürfen den Entscheidungen des Parlaments in diesen Angelegenheiten nicht vorgreifen.
I cannot pre-empt that discussion.
Ich kann dem nicht vorgreifen.
These improvements would not pre-empt the entry into force of the Constitutional Treaty.
Entsprechende Verbesserungen würden dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags nicht vorgreifen.
Pre-empt and prevent failures
Vermeiden und verhindern Sie Ausfälle
Results: 464, Time: 0.0372

Top dictionary queries

English - German