PREVIOUS PROPOSAL in German translation

['priːviəs prə'pəʊzl]
['priːviəs prə'pəʊzl]
vorhergehenden Vorschlag
früheren Vorschlag
vorherigen Vorschlag
vorangegangenen Vorschlag
vorigen Vorschlag
vorherige Vorschlag
frühere Vorschlag
vorangehende Vorschlag
bisherigen Vorschlag

Examples of using Previous proposal in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
As in the previous proposal, and unlike earlier texts, the Directive itself does not
Wie im vorhergehenden Vorschlag und im Unterschied zu den älteren Vorschlägen wird in der Richtlinie
Parliament and the Council rejected the previous proposal, which sought the financing of national measures in this area,
Lehnten das Parlament und der Rat den vorhergehenden Vorschlag ab, der die Finanzierung von nationalen Maßnahmen in diesem Bereich vorsah,
I would point out briefly that a previous proposal made by the Commission had received a text drawn up by Mr Barón Crespo from the European Parliament tabling amendments which were not accepted
Ich möchte kurz daran erinnern, daß es zu einem vorhergehenden Vorschlag der Kommission einen vom Parlament verabschiedeten Text meines Kollegen Barón Crespo gegeben hat, in dem Änderungsanträge enthalten waren, die jedoch nicht angenommen und bis zum Abschluß
In its proposal the European Commission specifies that the measure proposed in the prices package are to be taken along with its previous proposal to change the payment of aids for arable crops,
In ihrem Vorschlag erläutert die Europäische Kommission, daß die in dem Preispaket vorgeschlagenen Maßnahmen im Zusammenhang mit ihrem früheren Vorschlag zur Modifizierung der Beihilfen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gesehen werden müssen,
As in the previous proposal, this Article requires Member States to ensure that the board of the offeree company refrains from taking any defensive measures that may result in the frustration of the bid unless it has the prior authorisation of the general meeting of shareholders for the purpose.
Wie im vorhergehenden Vorschlag erlegt dieser Artikel den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auf, dafür zu sorgen, dass das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan der Zielgesellschaft von Abwehrmaßnahmen absieht, die den Erfolg des Angebots vereiteln können, sofern die Hauptversammlung diesen Maßnahmen nicht zuvor zugestimmt hat.
Social Committee requested to the previous proposal in its opinion referred to above and to which the Commission acceded in its Report on Action
die der Ausschuß in seiner o.g. Stellungnahme zu dem früheren Vorschlag forderte und der die Kommission in ihrem Bericht über die durch sie erfolgte Berücksichtigung der Stellungnahmen zustimmte,
As a consequence of a ruling from the Luxembourg financial administration, Logwin AG will now propose to its shareholders- in divergence from its previous proposal- that the payment of EUR 3.50 shall be made as a dividend from the annual result of the company in line with previous years.
Aufgrund eines ablehnenden Bescheids der Luxemburger Finanzverwaltung wird der Verwaltungsrat der Logwin AG den Aktionären abweichend vom bisherigen Vorschlag der Hauptversammlung empfehlen, die Auszahlung in Höhe von EUR 3,50 wie in den vergangenen Jahren als Dividende aus dem Jahresergebnis der Gesellschaft vorzunehmen.
which was not omitted even in the previous proposal dealing with the United Kingdom's jurisdiction over the reef formations of the Darwin Mounds off the Scottish coast.
Portugals einfach außer Acht lässt, was nicht einmal im früheren Vorschlag geschah, der die Hoheitsgewalt des Vereinigten Königreichs über die Korallenriffe„Darwin Mounds“ vor der schottischen Küste betraf.
the proposed new"framework" Directive sets out the same general principles for takeover bids as the previous proposal but no longer contains detailed provisions for the harmonization of implementing arrangements.
bezieht sich der neue Vorschlag auf eine"Rahmenrichtline", die für Übernahmeangebote dieselben Grund­­sätze allgemeiner Art vorsieht wie der vorangehende Vorschlag, aber keine detaillierten Bestim­mungen zur Angleichung der Durchführungsbestimmungen dieser Grundsätze mehr enthält.
because I believe that the previous proposal was better
weil ich glaube, dass der vorherige Vorschlag besser war
The previous proposal, amended after the second reading
Der vorhergehende Vorschlag, der nach der zweiten Lesung nochmals im Vermittlungsverfahren(Kompromisstext)
The previous proposals by the Basle Committee on banking supervision are, in our present view,
Die bisherigen Vorschläge des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht sind für uns derzeit noch unbefriedigend,
In previous proposals, it was enough that releasing a document might harm the public interest.
Bei früheren Vorschlägen reichte es aus, wenn die Herausgabe eventuell diesem Interesse schaden konnte.
However, it is regrettable that the previous proposals of the European Parliament still have not been fully implemented,
Es ist jedoch bedauernswert, dass frühere Vorschläge des Europäischen Parlaments noch immer nicht gänzlich umgesetzt wurden,
These proposals replace the Commission's previous proposals in this area, which date back to 1989
Diese Vorschläge ersetzen die früheren Vorschläge der Kommission aus dem Jahr 1989, die im Rat
By the 1920s, after previous proposals between various university staff,
In den 1920er Jahren, nach früheren Vorschlägen zwischen den verschiedenen Hochschulpersonal,
This support is much wider than was the case for previous proposals on the subject of tobacco.
Diese Unterstützung ist weitaus breiter als bei früheren Vorschlägen im Bereich Tabak.
The proposed directive7 mirrors the previous proposal drawn up in September 20118.
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Richtlinie7 stützt sich auf den vor hergehenden Vorschlag vom September 20118.
These principles were not clearly affirmed in the previous proposal for a Regulation.
Diese Grundsätze kamen in dem vorangegangenen Verordnungsvorschlag nicht klar zum Ausdruck.
The modified proposal is based on the same principles as the previous proposal.
Der geänderte Vorschlag basiert auf denselben Grundsätzen wie der erste Vorschlag.
Results: 1000, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German