REPORT PROPOSES in German translation

[ri'pɔːt prə'pəʊziz]
[ri'pɔːt prə'pəʊziz]
im Bericht wird vorgeschlagen

Examples of using Report proposes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On the climate issue, the report proposes that greenhouse gases be reduced by 20% by the year 2005,
Im Bereich Klima schlägt der Bericht eine Verringerung der Treibhausgase um 20% bis zum Jahr 2005 vor, 30% bis zum Jahr 2010
Given that gas imports are of vital interest, the report proposes a joint centre supported by Gasprom and the Community.
Angesichts dessen, daß Gasimporte von lebenswichtigem Interesse sind, schlägt der Bericht ein gemeinsames, von Gasprom und der Gemeinschaft unterstütztes Zentrum vor.
With what is now the familiar plea of protection of human rights, the report proposes the application of measures in a more reactionary direction, such as.
Unter dem mittlerweile vertrauten Vorwand des Schutzes der Menschenrechte schlägt der Bericht die Umsetzung von Maßnahmen vor, die in eine noch reaktionärere Richtung weisen, wie beispielsweise.
With these observations the report proposes granting discharge to the Secretary-General in respect of the implementation of the 2000 budget and to the Accounting Officer in respect of the accounts for 2000.
Mit diesen Anmerkungen schlägt der Bericht dem Generalsekretär vor, für die Umsetzung des Haushaltsplans 2000 und dem Rechnungsführer für den Rechenschaftsbericht 2000 Entlastung zu erteilen.
This report proposes preventing the Structural Funds from promoting measures that contribute to the relocations that have such a high social cost in our regions.
In diesem Bericht wird vorgeschlagen, vorzusehen, dass die Strukturfonds nicht mehr zur Förderung von Maßnahmen eingesetzt werden, die Standortverlagerungen beinhalten, welche in unseren Regionen hohe soziale Kosten verursachen.
Secondly, the report proposes that the improved standards should apply not only to producers within the European Union,
Zweitens schlägt der Bericht vor, dass die verbesserten Standards nicht nur für die Erzeuger innerhalb der Europäischen Union, sondern auch für die Importeure,
Despite this convenient denial, the report proposes to plunge further into social regression.
Trotz dieses praktischen Dementis schlägt der Bericht vor, den Sozialabbau noch ein wenig stärker zu forcieren.
The report proposes that any attempt in that direction should be prohibited, and, above all, penalised.
Daher wird im Bericht vorgeschlagen, solche Versuche zu verbieten und vor allem mit Strafe zu belegen.
A detail: my report proposes that, in the case of share options, tax should only
Ein Detail: Mein Bericht schlägt vor, bei Aktienoptionen eine Besteuerung erst dann vorzunehmen,
As regards renewable energy, the report proposes that investment be made principally in marine resources- waves,
Bezüglich der erneuerbaren Energie schlägt der Bericht vor, hauptsächlich in Meeresressourcen- Wellen- und Gezeitenkraftwerke und das enorme Potenzial von Offshore-Windkraftanlagen-
Mr Ford(S), in writing.- This report proposes that we spend£ 420 000 destroying currants and figs that have been held in store for a number of years.
Ford(S), schriftlich.-(EN) Dieser Bericht schlägt vor, 420 000 Pfund für die Beseitigung von Korinthen und Feigen auszugeben, die jahrelang auf Lager gehalten wurden.
So there is no reason for the EU to develop a common defence industry as this report proposes.
Es gibt deshalb für die EU keinen Grund, eine gemeinsame Rüstungsindustrie aufzubauen, wie es in diesem Bericht vorgeschlagen wird.
ladies and gentlemen, this report proposes nothing more and nothing less than to give the European Police Office,
werte Kolleginnen und Kollegen! Dieser Bericht schlägt nicht mehr und nicht weniger vor, als dem Europäischen Polizeiamt einen neuen Status zu verleihen,
The attention the report proposes to give to regional television stations should be expressed by using the initiatives that already exist in that field,
Im Bericht wird vorgeschlagen, besonders die regionalen Fernsehsender zu fördern; dazu sollten die in diesem Bereich bereits bestehenden Initiativen genutzt werden,
The report proposes to reduce the valuation period from three to two years
Der Bericht schlägt in den Änderungsanträgen 17 bis 19 vor, den Bewertungszeitraum von drei auf zwei Jahre zu verkürzen
On behalf of the EFD Group.- Mr President, the report proposes that Member States may issue long-stay visas for up to 12 months for third-country nationals which will be recognised by other states within the Schengen group.
Im Namen der EFD-Fraktion.- Herr Präsident! Im Bericht wird vorgeschlagen, dass Mitgliedstaaten Drittstaatsangehörigen Visa für einen längerfristigen Aufenthalt von bis zu 12 Monaten erteilen können, die von anderen Staaten des Schengen-Raumes anerkannt werden..
The report proposes to move, over the next decade, towards a stronger EMU architecture,
In dem Bericht wird vorgeschlagen, im Laufe der nächsten zehn Jahre die Architektur der Wirtschafts-
Second, the report proposes that within Parliament we have a joint meeting of the Conference of Committee Chairs
Zweitens wird im Bericht vorgeschlagen, dass eine gemeinsame Sitzung der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitzenden stattfindet,
While the report proposes further institutional reform, prior to any enlargement,
Auch wenn der Bericht vorschlägt, vor jeder Erweiterung eine neue institutionelle Reform durchzuführen,
My report proposes that the elected representatives should have the power to organize this assessment,
In meinem Bericht wird vorgeschlagen, daß die Abgeordneten die Befugnis erhalten, in gemeinsamer Verantwortung mit der Kommission
Results: 100, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German