REPRISALS in German translation

[ri'praizlz]
[ri'praizlz]
Repressalien
reprisal
Vergeltungsmaßnahmen
reprisal
retaliation
Vergeltung
retribution
retaliation
revenge
vengeance
recompense
reward
reprisal
requital
payback
punishment
Repressionen
oppression
crackdown
repressive
Racheakte
revenge
Vergeltungsschläge
retaliation
retaliatory strike
Vergeltungsmassnahmen
reprisal
retaliation
Repressalie
reprisal
Vergeltungsmaßnahme
reprisal
retaliation
Vergeltungen
retribution
retaliation
revenge
vengeance
recompense
reward
reprisal
requital
payback
punishment

Examples of using Reprisals in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
If we did, reprisals would be severe.
Täten wir es doch, würde die Rache furchtbar werden.
Reprisals after an affair during the Resistance?
Als Vergeltung für einen Anschlag der Resistance?
Churchill's satire made him many enemies, and brought reprisals.
Durch die Satire erhielt Churchill viele Feinde und Repressalien.
Give it back and I promise there will be no reprisals.
Gebt alles zurück, es gibt keine Repressalien.
Protection is guaranteed for all whistleblowers, who need not fear reprisals.
Der Schutz aller Hinweisgeber ist gewährleistet, Repressalien brauchen sie nicht zu befürchten.
First uprisings evolved, against which the SED leadership confronted with reprisals.
Es kam zu ersten Aufständen, gegen die die SED-Führung mit Repressalien entgegentrat.
there would be bloody reprisals.
es gäbe blutige v ergeltung.
Her death was the only way she would be safe from reprisals.
Nur durch ihren Tod war sie sicher vor Vergeltungsmaßnahmen.
These were coordinated attacks, reprisals for the Resistance leader we killed.
Das war koordinierte Vergeltung für den toten Widerstandsführer.
By whom did you suggest there would be reprisals against him?
Unter welchem Namen habt Ihr angedeutet, dass es Vergeltungsmaßnahmen gegen ihn geben würde?
From this moment on, there will be no further reprisals against civilians.
Von jetzt an... gibt es keine weiteren Vergeltungsmaßnahmen gegen Zivilisten.
The arrests are reprisals.
Die Verhaftungen sind eine Vergeltungsaktion.
Some reprisals have already started.
Es hat jetzt schon Repressalien gegeben.
Memorial is a victim of constant reprisals.
Memorial ist Opfer ständiger Repressalien.
However, she remained unmolested from physical reprisals.
Sie blieb jedoch von körperlichen Repressalien unbehelligt.
The arrests are reprisals Leer más.
Die Verhaftungen sind eine Vergeltungsaktion.
Hugo Keuerleber in contrast, were subjected to reprisals.
Hugo Keuerleber dagegen sahen sich Repressalien ausgesetzt.
Nobody wants to be quoted- for fear of reprisals.
Mit Namen will sich keiner zitieren lassen- aus Sorge vor Repressalien.
face major financial reprisals.
großen finanziellen Repressalien ins Auge sehen.
a woman could commit reprisals.
eine Frau könnte Repressalien begehen.
Results: 756, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - German