RESULTS DEMONSTRATE in German translation

[ri'zʌlts 'demənstreit]
[ri'zʌlts 'demənstreit]
Ergebnisse demonstrieren
Ergebnisse verdeutlichen
Ergebnisse veranschaulichen
Ergebnisse beweisen
Resultate belegen
Ergebnisse weisen

Examples of using Results demonstrate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
My results demonstrate the diversity of kale
Die Ergebnisse dieser Studie verdeutlichen die Diversität von Grünkohl
The US results demonstrate that the overall economic
Die Ergebnisse der USA zeigen, dass die Gesamtleistung der EU in Wirtschaft
The new Member States have been particularly active in learning from others and early results demonstrate that this approach is successful.
Die neuen Mitgliedstaaten haben besonders aktiv von anderen gelernt, und erste Ergebnisse zeigen, dass dieses Konzept erfolgreich ist.
The latest results demonstrate modulation of cellular oxygen detection in blood poisoning(sepsis)
Neueste Forschungsergebnisse zeigen die Modulation des zellulären Sauerstoffsensings bei Blutvergiftung(Sepsis) durch Stickstoffmonoxid
The results demonstrate that we are dealing with an early globalisation hub here.
Die Ergebnisse zeigen, dass wir es hier mit einem der frühen Knotenpunkte der Globalisierung zu tun haben.
Overall, our results demonstrate the importance of expanding genetic studies to non-Eurasian populations.
Insgesamt zeigen unsere Ergebnisse, wie wichtig es ist, genetische Studien auf nicht-eurasische Populationen auszudehnen.
The results demonstrate numerous negative effects,
Die Ergebnisse der Studie zeigen zudem eine Vielzahl negativer Auswirkungen auf,
RU Â INNOVCare Project results demonstrate need for integrated care for rare disease patients.
Die Ergebnisse des Projekts INNOVCare verdeutlichen den Bedarf an integrierter Versorgung für Menschen mit seltenen Erkrankungen.
The results demonstrate that ultrafiltration of water-soluble modified chitosan products is possible in principle.
Die Ergebnisse belegen die prinzipielle Möglichkeit der Ultrafiltration von wasserlöslichen Chitosan-Modifikationen.
Their results demonstrate that the standard model of cosmology remains an excellent description of the universe.
Ihre Ergebnisse zeigen, dass das Standardmodell der Kosmologie immer noch eine sehr gute Beschreibung des Universums ist.
All of these results demonstrate that MPs exert stress on the organisms resulting in biological responses.
All diese Resultate zeigen, dass Mikroverunreinigungen in den Organismen Stress induzieren, was zu biologischen Antworten führt.
The results demonstrate efficient ion beam generation while simultaneously reducing the kinetic energy spread of the ions.
Die Resultate demonstrieren eine effiziente Ionenstrahlgeneration bei einer gleichzeitigen Reduktion der kinetischen Energieverteilung der Ionen.
The results demonstrate the exceptional exploration potential of the Raney project, with robust widths and grades.
Die Ergebnisse zeigen das außergewöhnliche Explorationspotenzial des Projektes Raney mit stabilen Mächtigkeiten und Gehalten.
Conclusions These results demonstrate that the use of abusive behaviors in adolescent dating relationships is prevalent in Spain.
Diese Ergebnisse Schlussfolgerungen zeigen, dass die Verwendung von missbräuchlichen Verhaltensweisen bei Jugendlichen Datierung Beziehungen sind weit verbreitet in Spanien.
The current results demonstrate the increasing possibility for developing mineral resources of potentially economic significance on the property.
Die derzeitigen Ergebnisse demonstrieren die zunehmende Möglichkeit einer Erschließung von Mineralressourcen, welche von potenzieller wirtschaftlicher Bedeutung sind, auf dem Konzessionsgebiet.
Once more these results demonstrate the huge opportunity
Einmal mehr zeigen diese Ergebnisse die große Chance
The results demonstrate ecologic and economic saving potentials,
Die Ergebnisse zeigen hohe ökologische und ökonomische Einsparpotenziale,
Additionally, these results demonstrate that it is possible to retard aging-associated processes with therapeutic strategies employing anti-oxidants.
Darüber hinaus zeigt es, dass es möglich ist, mit antioxidativen Strategien alterungsassoziierte Prozesse zu verlangsamen.
These results demonstrate that humans, especially in populated areas, can be a significant source of mercury pollutants.
Diese Ergebnisse zeigen, dass Personen- besonders aus überbevölkerten Gebieten- eine sig-nifikante Quelle der Quecksilberbelastung sein können.
These results demonstrate the essential role of the congruence vs. incongruence of a priori mental models
Diese Ergebnisse zeigen deutlich, dass der Kongruenz, beziehungsweise Inkongruenz von a priori mentalem Modell
Results: 2208, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German