RUNNING PARALLEL in German translation

['rʌniŋ 'pærəlel]
['rʌniŋ 'pærəlel]
parallel
at the same time
simultaneously
alongside
concurrently
in tandem

Examples of using Running parallel in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The two platforms are connected by an old steel bridge running parallel to the road bridge.
Die beiden Bahnsteige sind mit einer alten, parallel zur Straßenbrücke verlaufenden Stahlbrücke verbunden.
In some cases, standard solutions are running parallel to non-standard solutions as well as proprietary systems.
Zum Teil laufen Standardlösungen parallel zu nichtstandardisierten Lösungen genauso wie proprietären Systemen.
Mainboards• Tests are running parallel.
Zwei Mainboards• Test läuft parallel ab.
Hollow(air chamber) running parallel to helix.
Zur Stützwendel parallel verlaufender hohlraum Luftkammer.
I imagine timelines running parallel to our time.
Bei Zeitlinien stell ich mir vor, dass die parallel zu unserer Zeit verlaufen.
This project is running parallel to no. 73 see comment.
Dieses Projekt läuft parallel zu Nr. 73 siehe Bemerkung.
With helix, made of hard PP and hollow running parallel to helix.
Mit Wendel aus PP und parallel zur Wendel verlaufendem Hohlraum.
The exhibition is running parallel to Mat Collishaw's exhibition The Grinders Cease.
Die Ausstellung läuft parallel zu The Grinders Cease von Mat Collishaw.
often running parallel with Wakayama's rivers.
die oft parallel zu Wakaymas Flüssen verlaufen.
Obliquely running parallel reef formations with a lot of tunnels on a sandy base.
Schräg verlaufende parallele Riffformationen mit vielen Tunneln auf sandigem Untergrund.
Edge of the perforated area is not running parallel to the edge of the component.
Das Lochfeld läuft mit dem Rand nicht parallel.
Running parallel and just north of the Toachi is the pristine Upper Río Blanco.
Laufender paralleler und gerechter Norden des Toachi ist das pristine obere Río Blanco.
Running parallel with this trouble at home,
Parallel zu den Problemen zu Hause,
M were directly found on the west side running parallel to 6 cult chambers of Hatshepsut.
M fanden sich direkt auf der Westseite der heutigen Anlage und verliefen parallel zu den 6 Kultkammern der Hatschepsut.
There is one up arrow running parallel to a down arrow and both are inside a triangle.
Es gibt einen Pfeil nach oben parallel zu einem Pfeil nach unten laufen und beide sind in einem Dreieck.
The parade was to take place on the highway running parallel to the"Frontage Road.
Die Parade fand auf der parallel zur Schnellstraße verlaufenden"Frontage Road" statt und erinnerte etwas an einen Karnevalsumzug.
You slow down and take another look at the gravel track running parallel to the tarred road.
Man bremst ab und schaut zu der Schotterstraße hinüber, die parallel zur geteerten Fernstraße verläuft.
There, round steel pipes running parallel to the diagonal timber beams form the end of the roof.
Hier bilden Rundrohre aus Stahl, die parallel zu den diagonalen Holzbalken laufen, den Abschluss des Daches.
Descend along the path running parallel to the chairlift and then traverse the flank of the Pers.
Auf dem Weg, welcher parallel zum Sessellift verläuft, steigt man ab und traversiert anschließend die Persflanke.
In front of us is a grand ridge of mountains, running parallel to the great Pindus chain.
Vor uns ist eine großartige Kante der Berge, das Laufen parallel zur großen Pindus Kette.
Results: 2320, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German