SERIOUSLY CONCERNED in German translation

['siəriəsli kən's3ːnd]
['siəriəsli kən's3ːnd]
ernsthaft besorgt
seriously concerned
serious concern
gravely concerned
seriously worried
really worried
sehr besorgt
very concerned
very worried
deeply concerned
extremely concerned
greatly concerned
extremely worried
very anxious
highly concerned
gravely concerned
really worried
ernstlich besorgt
seriously concerned
gravely concerned
zutiefst besorgt
deeply concerned
gravely concerned
deep concern
extremely concerned
profoundly concerned
deeply worried
greatly concerned
seriously concerned
very concerned
deeply anxious
ernstliche Sorge
ernsthaft beunruhigt
ernsthaft Sorgen

Examples of using Seriously concerned in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Council remains seriously concerned about the human rights situation in Cuba,
Der Rat ist weiterhin sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte in Kuba,
The Council remains seriously concerned about the situation in Guinea
Der Rat ist weiterhin ernsthaft besorgt über die Lage in Guinea
We in Scotland- a small nation within a large Member State- are seriously concerned about the practical disappearance of Scotland as a distinct entity within the Union This would also apply to Euskadi,
Wir in Schottland, einer kleinen Nation innerhalb eines großen Mitgliedstaats, sind sehr besorgt darüber, daß Schottland praktisch nicht mehr als eigene Einheit innerhalb der Union wahrgenommen wird. Ich bin sicher,
It is seriously concerned that the fall of the Yushchenko government may set back the process of economic
Sie ist ernstlich besorgt, dass der Sturz der Regierung Juschtschenko den wirtschaftlichen und politischen Reformprozess angesichts der beachtlichen Leistungen,
We were seriously concerned that the political campaign which had been carried out associated Roma with negative stereotypes
Wir waren zutiefst besorgt, dass die politische Kampagne, die er geführt hatte, die Roma mit negativen Vorurteilen in Verbindung brachte
The European Union is seriously concerned about the on going fighting in Southern Kordofan
Die Europäische Union ist ernstlich besorgt über die anhaltenden Kämpfe in den Provinzen Südkordofan
The European Union is seriously concerned at the further deterioration of the situation in Myanmar,
Die Europäische Union ist sehr besorgt angesichts der weiteren Verschlechterung der Lage in Myanmar,
We are seriously concerned that, for example, the French inquiry
Wir sind ernstlich besorgt darüber, daß beispielsweise der französische Untersuchungsbericht nicht veröffentlicht
While remaining seriously concerned at the continuing flow of arms into the region,
Die Europäische Union ist ernsthaft besorgt über den fortlaufenden Zustrom von Waffen in die Region
I am not a pacifist- although I do not suggest that there is anything wrong with being a pacifist- but I am seriously concerned about the impact that a unilateral war against Iraq will have on the future of the world order,
Ich bin kein Pazifist- auch wenn ich nicht glaube, dass irgendetwas falsch daran wäre, Pazifist zu sein-, jedoch mache ich mir ernsthaft Sorgen über die Auswirkungen, die ein einseitiger Krieg gegen den Irak auf die künftige Weltordnung haben wird
I am seriously concerned about you!
Ich mache mir ernsthafte Sorgen um Sie!
I'm just seriously concerned about our future.
Ich bin nur ernsthaft besorgt wegen deiner Zukunft.
Afghanistan is an issue I remain seriously concerned about.
Die Lage in Afghanistan ist ein Thema, über das ich weiterhin sehr besorgt bin.
The Council remains seriously concerned by the situation in Bahrain.
Der Rat ist über die Lage in Bahrain nach wie vor ernsthaft besorgt.
The European Union is seriously concerned by the situation in Georgia.
Die Europäische Union ist äußerst besorgt über die Lage in Georgien.
All opinion polls show that Europeans are seriously concerned about the environment.
Aus allen Meinungsumfragen geht hervor, daß die Europäer sich ernste Sorgen über ihre Umwelt machen.
The European Council remains seriously concerned by the situation in Burma/Myanmar.
Der Europäische Rat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Lage in Birma/Myanmar.
The Committee is therefore seriously concerned about some of the proposals for occupational pensions.
Der Ausschuss äußert deshalb ernste Bedenken gegen einige Vorschläge für die betriebliche Altersversorgung.
which I am still seriously concerned about.
die mir noch ernsthaft Sorgen bereiten.
You know that the Dean was seriously concerned that she's mentally defective.
Sie wissen, dass der Dekan ernsthaft besorgt ist, sie könnte eine mentale Störung aufweisen.
Results: 809, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German