SET OBJECTIVES in German translation

[set əb'dʒektivz]
[set əb'dʒektivz]
gesteckten Ziele
Ziele festzulegen
set a goal
Ziele setzen
set a goal
to put the target
Zielvorgaben
target
objective
goal
aim
Ziele festlegen
set a goal
Zielsetzungen
objective
goal
aim
purpose
target
ambition

Examples of using Set objectives in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Set objectives for continuous improvement of staff
Wir setzen Ziele für die kontinuierliche Förderung unserer Mitarbeiter
How you benefit: You set objectives and reap the rewards.
Ihr Nutzen: Sie setzen die Ziele und ernten den Erfolg.
These programmes should be evaluated to monitor whether they fulfil the set objectives.
Diese Programme sollten daraufhin ausgewertet werden, ob sie den gesetzten Zielen gerecht werden.
It is no longer enough to set objectives; we need to define instruments.
Es reicht nicht mehr, Ziele zu setzen; wir müssen Instrumente festlegen.
The Union must also set objectives on transparency and the fight against corruption.
Die EU muss sich konkrete Ziele in den Bereichen Transparenz und Korruptionsbekämpfung setzen.
As part of this approach, we set objectives that are subject to on-going reviews.
Um dieses zu erreichen setzen wir uns Ziele und überprüfen diese kontinuierlich.
The European Strategy on Social Inclusion has set objectives for tackling child
Die europäische Strategie für die soziale Eingliederung hat Ziele bezüglich der Bekämpfung von Kinder-
A Community regulator with adequate resources will set objectives allowing traffic growth while maintaining safety.
Eine mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Regulierungsbehörde der Gemeinschaft legt die Ziele fest, mit denen ein Anstieg des Luftverkehrs bei gleichzeitiger Gewährleistung der Sicherheit bewältigt werden kann.
Should the Community set objectives for the share of biofuels in 2015 and 2020?
Sollte die Kommission Ziele für den 2015 und 2020 zu erreichenden Biokraftstoff-Anteil setzen?
However, we need to set objectives in this area that are ambitious yet attainable.
Dies erfordert jedoch die entsprechende Festlegung von Zielvorgaben, die ehrgeizig, aber auch realisierbar sind.
Parliament should set objectives; the expert bodies should decide on the means to achieve these objectives..
Das Parlament soll Ziele aufstellen. Die Experten der Behörden mögen dann darüber entscheiden, mit welchen Mitteln diese Ziele erreicht werden können.
The previous section has shown some controls to be more effective than others in achieving their set objectives.
Das vorhergehende Kapitel hat gezeigt, daß einige Kontrollverfahren eher in der Lage waren, ihre Ziele zu erreichen als andere.
there should be set objectives for both the employer and the drivers.
dieses Plans sollten sowohl für den Arbeitgeber als auch für die Fahrzeugführer Ziele festgelegt werden.
The proposal aims to set objectives and procedures but as much as possible leave the implementation work to Member States.
Mit dem Vorschlag sollen Ziele und Verfahren festgelegt werden, doch die Umsetzung soll weitestgehend den Mitgliedstaaten überlassen bleiben.
it was important to set objectives on which the Community could deliver concrete results.
Es sei wichtig, Ziele vorzugeben, bei denen die Gemeinschaft konkrete Ergebnisse erzielen könne.
To ensure that the set objectives are achieved a more determined implementation of the Lisbon strategy is of utmost importance.
Um ein Erreichen dieser Ziele sicherzustellen, ist eine effizientere Umsetzung der Lissabon-Strategie unabdingbar.
This agenda will not only set objectives for developing countries
Diese Agenda wird nicht nur Vorgaben für Entwicklungsländer machen,
of the Commission and the European Parliament to diversify supply and set objectives.
vom Europäischen Par­lament bekundeten Bestrebungen hinsichtlich der Ziele und der Diversifizierung der Energie­versorgung.
Be sensible and set objectives that are sensible.
Seien Sie vernünftig und Ziele festsetzen, die sinnvoll sind.
To continuously improve both quality and environmental aspects, we set objectives and monitor their implementation.
Zur kontinuierlichen Verbesserung bezüglich Qualität und Umwelt setzen wir uns Ziele und überprüfen deren Umsetzung.
Results: 10846, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German