SETTLEMENT PERMIT in German translation

['setlmənt 'p3ːmit]
['setlmənt 'p3ːmit]
Niederlassungserlaubnis
settlement permit
permanent residence permit
residence permit
permanent residency
Niederlassungsbewilligung
residence permit
â the permanent residence permit
settlement permit

Examples of using Settlement permit in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The settlement permit of a foreigner who has lawfully resided in the Federal territory for at least 15 years
Die Niederlassungserlaubnis eines Ausländers, der sich mindestens 15 Jahre rechtmäßig im Bundesgebiet aufgehalten hat sowie die Niederlassungserlaubnis seines mit ihm in ehelicher
The settlement permit will be granted after 5 years in case of.
Die Niederlassungserlaubnis wird nach 5 Jahren erteilt, wenn.
The settlement permit is a permanent residence title.
Die Niederlassungserlaubnis ist ein unbefristeter Aufenthaltstitel.
Before the settlement permit expires you can apply for a renewal.
Vor Ablauf der Niederlassungsbewilligung kann eine Verlängerung beantragt werden.
Settlement Permit for Graduates of German Universities.
Niederlassungserlaubnis für Absolventen deutscher Hochschulen.
The prerequisites for acquiring a settlement permit are.
Leistungsdetails Voraussetzungen Voraussetzungen für die Niederlassungserlaubnis sind.
The AMS confirmation of notification is a prerequisite for the issuance of the au pair visa and the settlement permit.
Die AMS-Anzeigebestätigung ist eine Grundvoraussetzung für die Ausstellung des Au Pair Visums und der Niederlassungserlaubnis.
founders of start-ups can change to a settlement permit after two years.
können Start-up-Gründer nach zwei Jahren auf eine Niederlassungsbewilligung umsteigen.
You are entitled to obtain a Settlement Permit if you fulfill the following requirements.
Sofern Sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen, besteht ein Anspruch auf Erteilung der Niederlassungserlaubnis.
The confirmation of notification is a prerequisite for the issuance of the au pair visa and settlement permit.
Die Anzeigebestätigung bildet die Grundlage für die Ausstellung deines Au-pair Visums und der Zuzugsgenehmigung.
After entering, the D visa is converted into a residence or settlement permit by the local foreigners' registration office.
Nach der Einreise wird das D- Visum von der für den Aufenthaltsort zuständigen Ausländerbehörde in eine Aufenthaltserlaubnis oder in eine Niederlassungserlaubnis umgewandelt.
If the father of the unborn child has a German passport or a settlement permit and acknowledges the paternity to the child.
Nämlich wenn der Vater einen deutschen Pass oder eine Niederlassungserlaubnis hat und die Vaterschaft anerkennt.
A settlement permit is issued if a third-country national has held a residence permit for five years and meets the required additional criteria.
Eine Niederlassungserlaubnis wird erteilt, wenn ein*e Drittstaatsangehörige*r seit fünf Jahren eine Aufenthaltserlaubnis besitzt und weitere Voraussetzungen erfüllt.
Has residence permit or temporary settlement permit, and.
Der über eine Aufenthaltsgenehmigung oder temporäre Niederlassungsgenehmigung verfügt und.
A residence permit in accordance with section 19 is automatically a settlement permit.
Eine Aufenthaltserlaubnis nach §19 ist automatisch eine Niederlassungserlaubnis.
In most cases, you will receive a settlement permit after three years.
Sie erhalten in den meisten Fällen nach drei Jahren eine Niederlassungserlaubnis.
EU Blue Card holders can even obtain a settlement permit after 33 months.
Inhaber der Blauen Karte EU können sogar nach 33 Monaten die Niederlassungserlaubnis erhalten.
In these cases the settlement permit may already be issued after three years.
Hier kann die Niederlassungserlaubnis schon nach drei Jahren erteilt werden.
Afterwards, you will receive either the settlement permit or a notice of rejection.
Anschließend erhalten Sie entweder die Niederlassungserlaubnis oder einen Ablehnungsbescheid.
The settlement permit is a residence title which signifies a legal safeguarding of residence.
Bei der Niederlassungserlaubnis handelt es sich um einen Aufenthaltstitel, der eine rechtliche Verfestigung des Aufenthalts bedeutet.
Results: 219, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German