SHAKEDOWN in German translation

['ʃeikdaʊn]
['ʃeikdaʊn]
Shakedown
Erpressung
blackmail
extortion
racketeering
shakedown
Razzia
raid
crackdown
roundup
shakedown
round-up

Examples of using Shakedown in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everything's a shakedown or a scam.
Alles hier ist Erpressung und Schwindel.
What is this, some kind of shakedown?
Was ist das hier, eine Art Erpressung?
Shakedown in the Shaft, people are asking.
Große Unruhe im Schacht. Leute fragen.
This is a shakedown, isn't it?
Das ist eine Erpressung, nicht wahr?
Is that what this is, a shakedown?
Erpressung? Ist es das?
Detective, the state investigation's a shakedown.
Detective, diese Ermittlung ist ein Druckmittel.
Shakedown Street is the tenth studio album by the Grateful Dead.
Shakedown Street ist das zehnte Studioalbum der Band Grateful Dead.
This guy's the biggest gun runner and shakedown artist in the city.
Der Kerl ist der größte Waffenschmuggler und Erpresser in der Stadt.
you're just along for the shakedown cruise.
Sie begleiten uns schließlich nur auf dem Testflug.
Let the shakedown begin!!!
Lassen Sie den Shakedown beginnen!!!
What is the meaning of Nervous Shakedown lyrics?
Was ist die Bedeutung von Nervous Shakedown Songtexte auf Deutsch?
The objective of the testing in Almeria was a shakedown with the superbike.
Ziel des Tests in Almeria war ein Shakedown mit dem Superbike.
Ikebe Shakedown is an afrobeat band from Brooklyn,
Ikebe Shakedown ist eine Afrobeat-Band aus Brooklyn,
Shakedown: Hawaii- Shakedown:
Shakedown: Hawaii- Shakedown:
What you call a shakedown, I call a sure thing.
Was Sie als Erpressung bezeichnen, nenne ich eine bombensichere Sache.
Is this a shakedown?
Ist das eine Razzia?
This is a shakedown and we both know it.
Das ist Erpressung, und das wissen wir beide.
This is not a shakedown, Francis.
Das ist keine Razzia, Francis.
I know a shakedown when I see one.
Ich erkenne eine Erpressung, wenn ich eine sehe.
This is a shakedown, pure and simple.
Das ist eine Erpressung, schlicht und einfach.
Results: 146, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - German