SHAKEDOWN IN SPANISH TRANSLATION

['ʃeikdaʊn]
['ʃeikdaʊn]
chantaje
blackmail
racketeering
shakedown
extorsión
extortion
blackmail
racketeering
shakedown
extorsion
estafa
scam
con
fraud
rip-off
swindle
racket
scheme
grift
hoax
shakedown
de prueba
of evidence
of proof
of test
of trial
demo

Examples of using Shakedown in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There you have it, a shakedown from start to finish.
Ahí lo tienes, una extorsión de principio a fin.
It's not"extrorshing." This is a shakedown.
Esto no es"extorsionar". Esto es un chantaje.
Six years, we have had a file open on that shakedown artist.
Seis años, hemos tenido un expediente abierto sobre ese artista de la extorsión.
To get away from this academic shakedown.
Lejos de este chantaje académico.
If you can call for the shakedown first.
Si tu puedes llamar primero por el chantaje.
It's basically a shakedown.
Es básicamente una extorsión.
What is this, a shakedown now?
¿Qué es esto, un chantaje ahora?
Harvey, you told me to prove this wasn't a shakedown.
Harvey, me mandaste que probara que esto no era una extorsión.
and this is a shakedown.
y esto es un chantaje.
The mark had balls and he reported the shakedown.
La víctima tuvo agallas y denunció la extorsión.
What is this, a shakedown before lunch?
¿Qué es esto, un chantaje antes de comer?
Look… Detective, the state investigation's a shakedown.
Mire, detective la investigación estatal es una extorsión.
Babysitter shakedown?
¿Estafas de niñeras?
Paddon tops times in Spain shakedown.
Paddon lidera el shakedown en España.
Shakedown para el CRG Racing Team en la WSK Super Master….
En profundidad Shakedown para el CRG Racing Team en la WSK Super Master….
Neuville rolls in Spain warm-up Ogier fastest in shakedown.
Neuville vuelca en el shakedown Ogier el más rápido en España.
Shakedown for the CRG Racing Team at the WSK Super Master….
En profundidad Shakedown para el CRG Racing Team en la WSK Super Master….
Any officials involved in such a shakedown should search their conscience.
Los funcionarios involucrados en esta intimidación deberían hacer un profundo examen de conciencia.
Shakedown, dreams walking in broad daylight.
Sacudida, sueños caminando bajo la extensa luz del día.
Has the global shipping industry shakedown affected your business?
¿Esta sacudida de la industria del transporte ha afectado tu negocio?
Results: 204, Time: 0.0768

Top dictionary queries

English - Spanish