STATEMENT OF GROUNDS in German translation

['steitmənt ɒv graʊndz]
['steitmənt ɒv graʊndz]
Beschwerdebegründung
statement of grounds of appeal
statement of grounds
written statement setting out the grounds of appeal
written statement
Begründung
reason
justification
explanation
rationale
explanatory memorandum
explanatory statement
establishment
statement
argument
substantiation
Schriftsatz begründet

Examples of using Statement of grounds in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This statement of grounds referred to four new documents, namely.
In dieser Beschwerdebegründung bezog sie sich auf vier neue Entgegenhaltungen, nämlich.
VII. The appellant's statement of grounds may be summarised as follows.
VII. Die Beschwerdebegründung des Beschwerdeführers kann wie folgt zusammengefaßt werden.
EPC in the statement of grounds constituted a fresh ground for opposition under Art.
EPÜ in der Beschwerdebegründung einen neuen Einspruchsgrund gemäß Art.
His original intention was to have checked the statement of grounds before filing it.
Ursprünglich habe er die Beschwerdebegründung vor der Einreichung prüfen wollen.
A Statement of Grounds of the appeal was duly filed on 16 August 1982.
Die Begründung wurde am 16. August 1982 fristgerecht nachgereicht.
The rejection needs no statement of grounds.
Die Ablehnung bedarf keiner Begründung.
Request for re-establishment of rights redundant- statement of grounds minimally late-filed.
Antrag auf Wiedereinsetzung gegenstandslos- Beschwerdebegründung minimal verspätet eingereicht.
To this letter was attached a Statement of Grounds.
Diesem Schriftsatz war eine Beschwerdebegründung beigefügt.
The appeal fee was paid and the Statement of Grounds filed in due time.
Die Beschwerdegebühr ist rechtzeitig entrichtet und die Begründung fristgerecht eingereicht worden.
It is, they assert, the foreground not the background Statement of Grounds, paragraph 23.
Sie behaupten, diese Druckschrift sei"foreground" und nicht"background" Beschwerdebegründung, Abs. 23.
In its statement of grounds, the Board of Appeal found that the two disputed surnames were conceptually very similar because they were both"probably of Italian origin.
Die Beschwerdekammer stellte in ihrer Begründung fest, dass die beiden strittigen Nachnamen konzeptionell sehr ähnlich, weil beide"wahrscheinlich italienischen Ursprungs" seien.
Neither the notice of appeal nor any other document filed contains anything that could be regarded as a statement of grounds pursuant to Article 108 EPC and Rule 99(2) EPC.
Auch der Beschwerdeschriftsatz enthielt nichts, was als Beschwerdebegründung gemäß Artikel 108 und Regel 99(2) EPÜ angesehen werden könnte.
A statement of grounds was attached
Eine Begründung war beigefügt;
The statement of grounds, in addition to requesting the cancellation of the decision of the Opposition Division, states as follows:"….
In der Beschwerdebegründung wird die Aufhebung der Entscheidung der Einspruchsabteilung beantragt und folgendes vorgebracht:"….
and submitted a statement of grounds on 2 October 1986….
1986 Beschwerde eingelegt und diese in einem am 2. Oktober 1986 eingegangenen Schriftsatz begründet.
Notice of appeal and the statement of grounds were received in time
Die Beschwerdeschrift und die Begründung gingen rechtzeitig ein,
This Statement of Grounds referred to two new documents in support of the appeal,
In dieser Begründung wurden zwei neue Entgegenhaltungen zur Stützung der Beschwerde angeführt,
The fee was paid on 8 March 1985 and a Statement of Grounds was filed on 30 May 1985.
Die Gebühr wurde am 8. März 1985 entrichtet, und am 30. März 1985 wurde eine Beschwerdebegründung eingereicht.
In J 6/90(OJ 1993, 714) the statement of grounds was not submitted until shortly after the end of the period of one year stipulated in Art.
In J 6/90(ABl. 1993, 714) wurde die Begründung erst kurz nach Ablauf der Jahresfrist, jedoch innerhalb der in Art.
To what extent amendment of the contested decision was sought did not have to be indicated until the statement of grounds.
In welchem Umfang Abänderung der angefochtenen Entscheidung begehrt wird, ist erst in der Beschwerdebegründung anzugeben.
Results: 891, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German