STUCK TOGETHER in German translation

[stʌk tə'geðər]
[stʌk tə'geðər]
zusammengeklebt
stick together
glue
pasting
zusammengehalten
together
to stick together
unite
to stand together
keep
hold
to stay together
cohere
hielten zusammen
stick together
hold together
stand together
stay together
keep together
pull together
klebten zusammen
stick together
verklebt
glue
stick together
bond
stick
adhesion
adhering
stickiness
agglutinate
zusammen geklebt
glued together
zusammengesteckt
together
connecting
assemble
plug
sticking together
put it together
pin
zusammenbleiben
stay together
stick together
remain together
forever
keeping together
aneinander haften
stick together
adhere to one another
stick to each other
blieben zusammen
stay together
stick together
remain together
will stand together
will be together
are still together
shall be together

Examples of using Stuck together in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You two are still stuck together.
Ihr hängt ja immer noch zusammen.
Their braces got stuck together?
Ihre Zahnspangen haben sich ineinander verheddert?
Vernon, are the cards stuck together?
Vernon, kleben die Karten zusammen?
I hope they don't get stuck together.
Hoffentlich bleiben die nicht aneinander kleben.
Boy, these pages are all stuck together here.
Junge, die Seiten kleben alle zusammen.
I promised them, if we just stuck together.
Ich habe es ihnen versprochen, wenn wir nur zusammen halten.
We're stuck together until we get the money.
Wir halten zusammen, bis wir das Geld haben.
But the bodies... the way they were stuck together.
Aber die Leichen... Sie klebten zusammen.
I guess we're stuck together then forever then.
Das heißt dann wohl, dass wir ewig aneinander kleben.
I really liked my grandma, we always stuck together.
Ich hab mei Oma echt gern ghabt, wir haben immer zsamm ghalten.
The quarks are stuck together by other things called gluons.
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
And... and their faces, they... they stuck together.
Und... und ihre Gesichter, die... klebten aneinander.
Instead, we stuck together, like the spartans at thermopylae.
Stattdessen hielten wir zusammen, wie die Spartaner bei den Thermopylen.
You guys are stuck together... until DoD unsticks you.
Ihr beide bleibt zusammen, solange das Verteidigungsministerium es sagt.
A divorced couple who got stuck together during-- oh, wow.
Ein geschiedenes Paar, die zusammen feststecken blieben, während... Oh, wow.
They stuck together for the well-being of my sister and I.
Sie sind wegen meiner Schwester und mir zusammengeblieben.
If we had stuck together on this, we would have won.
Wenn wir hierbei zusammen gehalten hätten, hätten wir gewonnen.
Our youth group really stuck together.
Unsere Jugendgruppe hat sehr zusammengehalten.
Precut products are not stuck together.
Geschnittene Produkte haften nicht aneinander.
Berries that Father Frost stuck together.
Die Beeren, dass Väterchen Frost blendete.
Results: 2202, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German