TAKE A POSITION in German translation

[teik ə pə'ziʃn]
[teik ə pə'ziʃn]
Stellung nehmen
take a position
take a stand
adopt a position
take a stance
Position einnehmen
take a position
adopt a position
nehmen sie eine Position
Standpunkt einnehmen
beziehen sie Stellung

Examples of using Take a position in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Lie on the floor, and take a position, as if you wanted to swing the press.
Legen Sie sich auf den Boden und nehmen Sie eine Position ein, als wollten Sie die Presse schwenken.
Therefore, traders should wait for it to end and take a position in the direction of the current trend.
Daher sollten Händler warten, zu beenden und eine Position einnehmen, in der Richtung des aktuellen Trend.
Now one of its main tasks is to turn over and take a position upside down, which will ensure normal delivery.
Nun ist es eine der Hauptaufgaben, sich umzudrehen und eine verkehrte Position einzunehmen, die eine normale Lieferung gewährleistet.
constantly adding in each department until I was able to grasp the picture, take a position and file it.
ich ständig in jeder Abteilung hinzufügte, bis ich imstande war das Bild zu verstehen, einen Standpunkt einzunehmen und es zu archivieren.
Biskup does not take a position.
Biskup bezieht keine Position.
Take a position on entire sectors.
Beziehen Sie Position für ganze Sektoren.
He himself wanted to take a position later.
Er selbst wollte aber erst später dazu Stellung nehmen.
Here do you want to take a position to discover the code.
Hier wollen Sie Stellung nehmen, zu entdecken, den code.
Gallery Z22 invites the following artists to take a position on the color red POSITION RED.
Die Galerie Z22 lädt folgende Künstlerinnen und Künstler ein, die Position beziehen zur Farbe Rot- POSITION RED.
They found it much more attractive to take a position at a public or private school.
Viel reizvoller erschien es vielen Gouvernanten, eine Stellung an einer öffentlichen oder privaten Schule einzunehmen.
Traders looking to take a position on oats can do so with a variety of financial instruments.
Händler suchen eine Position zu übernehmen Hafer so mit einer Vielzahl von Finanzinstrumenten tun.
In deciding in this way the Board did not take a position on an eventual adaptation of the description.
Die Kammer nahm in ihrer Entscheidung zu einer späteren Anpassung der Beschreibung nicht Stellung.
Analyse the world's financial markets and take a position on our fast and reliable CFD trading platform.
Analysieren Sie die weltweiten Finanzmärkte und beziehen Position mit CFDs auf unserer leistungsstarken browserbasierten Handelsplattform. Schnelle Ausführung.
We believe that now we should conclude this stage, each take a position and define the Other Campaign.
Wir denken, dass wir nun diese Etappe abschließen müssen, jede/r eine Position bezieht und wir eine Definition als Otra annehmen.
I will not take a position on the Services Directive.
Ich werde keinen Standpunkt zur Dienstleistungsrichtlinie beziehen.
The Com mission must therefore take a position within a reasonable period, which the Court of Justice has assessed at two months.
Die Kommission muß daher in einer angemessenen Frist Stellung nehmen, die der Gerichtshof auf zwei Monate festgesetzt hat.
The Commission will take a position on the appropriate target limit for funds following further detailed quantitative analysis and comprehensive impact assessment.
Die Kommission wird zur angemessenen Zielbegrenzung für die Fonds Stellung nehmen, sobald eine detaillierte quantitative Analyse und eine umfassende Folgenabschätzung vorliegen.
The European Council should furthermore take a position on the institutional issues arising in connection with the enlargement of the EU to a Union of up to 25 members.
Darüber hinaus müsste der Europäische Rat zu den institutionellen Fragen im Zusammenhang mit der Erweiterung Stellung nehmen, nach der die Union bis zu 25 Mitgliedstaaten umfassen wird.
to the Swedish delegation, Sweden cannot take a position concerning the applicant's request.
der schwedischen Delegation nicht übermittelt wurden, kann Schweden zur Bitte des Antragstellers nicht Stellung nehmen.
so it cannot take a position on the matters raised by the Honourable Member in her question.
jedoch leider nichts bekannt, so daß er zu den Ausführungen der verehrten Abgeordneten nicht Stellung nehmen kann.
Results: 15548, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German