THE END OF THE PROGRAM in German translation

[ðə end ɒv ðə 'prəʊgræm]
[ðə end ɒv ðə 'prəʊgræm]
Ende der Sendung
Programmende
end of the programme
end
programme finishes
Ende des Programmes
Ablauf des Programms
Ende des Studiengangs

Examples of using The end of the program in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
By the end of the program regedit change.
Bis zum Ende des Programms regedit ändern.
It signals the end of the program п»ï.
Er das ende des programms signalisiert.
At the end of the program, drain the water,
Am Ende des Programms das Wasser abgießen
Additionally choice of washing temperature, it signals the end of the program.
Hinzu kommt noch wahl der waschtemperatur, er das ende des programms signalisiert.
The most successful start-up wins a prize at the end of the program.
Das erfolgreichste Startup bekommt am Ende des Programms einen Preis.
At the end of the program Scott sings a song that is unannounced.
Am Ende der Show sang er- unangekündigt- einen weiteren Song.
Skill training starts almost immediately and keeps on continuing until the end of the program.
Geschicklichkeitstraining beginnt fast sofort und hält bis zum Ende des Programms auf der Fortsetzung.
At the end of the program all guests are invited to a Bulgarian dance"pravo horo.
Am Ende des Programms sind alle Gäste eingeladen, ein bulgarisches Reigen zu tanzen.
At the end of the program a master's thesis is to be handed in.
Am Ende des Studiums ist eine Masterarbeit anzufertigen.
The successful transfer of learning will be evaluated at the end of the program by conducting an exam.
Der erfolgreiche Lerntransfer wird am Ende des Programms durch eine Prüfung bewertet.
At the end of the program, students will earn 3 recognized Bachelor degrees, one from each school.
Am Ende des Programms erhalten die Schüler 3 anerkannte Bachelor-Abschlüsse, einen von jeder Schule.
Explanation: LIBRARY CODE appears in line 65534 at the end of the program and represents a reloaded library.
Erklärung: LIBRARY CODE erscheint am Ende des Programms in Zeile 65534 und repräsentiert dort eine nachgeladene Library.
From the second week to the end of the program, students work on their research project full time.
Ab der zweiten Woche bis zum Ende des Programms wird das Forschungsprojekt in Vollzeit durchgeführt.
Towards the end of the program, fine points of various areas of Electrical
Gegen Ende des Programms werden Feinheiten aus verschiedenen Bereichen der Elektrotechnik
Towards the end of the program, students will also have the opportunity to apply their knowledge
Gegen Ende des Programms werden die Studierenden auch die Möglichkeit haben, ihre Kenntnisse
The objectives that graduates of the bachelor of science degree in civil engineering to have at the end of the program.
Forscher Akademiker Die Ziele, die Absolventen des Bachelor of Science in Bauingenieurwesen am Ende des Programms haben.
This was not very successful, particularly because the concentration of the audience was decreasing towards the end of the program.
Das war nicht besonders attraktiv, zumal die Konzentrationsfähigkeit auf Seiten des Publikums gegen Ende des Programms zunehmend schwand.
the wheels/ rollers on the body, it signals the end of the program.
räder/ rollen auf den körper, er das ende des programms signalisiert.
At the end of the program, you will be able to understand the challenges facing executives in today's global business.
Am Ende des Programms werden Sie in der Lage sein, die Herausforderungen zu verstehen, vor denen Führungskräfte im globalen Geschäft von heute stehen.
PDF At the end of the program the inventory in own shares within the buyback program amounted to 0.2 million.
PDF Bei Abschluss des Aktienrückkaufprogramms betrug der Bestand der Bank an eigenen Aktien im Rahmen des Rückkaufprogramms 0,2 Millionen.
Results: 1603, Time: 0.0636

The end of the program in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German