ENDE DES PROGRAMMS in English translation

end of the program
ende des programms
abschluss des programms
ende der ausbildung
end of the programme
ende des programms
programmende
abschluss des programms
ablauf des programms
ende der sendung
ende der programmlaufzeit
ende des studiums
ende des programmzeitraums
program finishes
the close of the program
to terminate program
the end of the scheme
termination of the program

Examples of using Ende des programms in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Den Deckel schließen, bis zum Ende des Programms zubereiten.
Close the lid and cook until the end of the program.
Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch ca.
The fan continues to run for approx. 30 seconds after the end of the program.
Zum Ende des Programms erfolgt eine Ex-post-Bewertung durch externe Sachverständige.
An ex-post evaluation by external experts will be conducted at the end of the Programme.
Das Geschirr kann am Ende des Programms noch feucht sein.
The dishes can be wet at the end of the programme.
Lassen Sie alle Zutaten bis zum Ende des Programms kochen.
Let the ingredients cook until the programme is finished.
Abreise nach Ende des Programms: Freitag- oder Sonntagnachmittag.
Departure after completion of course: Friday or Sunday afternoon.
Wenn End.T Off, wird OFF am Ende des Programms angezeigt.
If End Type Off then OFF will be displayed at the end of the program.
Bis zu 90 PAMs werden bis zum Ende des Programms geliefert.
As many as 90 PAM will be delivered by the end of the program.
Der Ventilator läuft nach Ende des Programms noch einige Minuten weiter.
The fan continues to run for some minutes after the end of the program.
Danach Ende des Programms.
After that End of program.
Ende des Programms und Rückfahrt.
End of the programme and return to Kleve-Rindern.
Er das ende des programms signalisiert.
It signals the end of the program.
Ende des Programms; verzögerter Start;
End of the program; delayed launch;
Ende des Programms und Rückfahrt nach Kleve-Rindern.
End of the programme and return to Kleve-Rindern.
Am Ende des Programms das Wasser abgießen
At the end of the program, drain the water,
Am Ende des Programms erhalten Sie eine Bestätigung.
At the end of the programme you will receive a report.
H40: Ende des Programms und RÃ1⁄4ckkehr zum Hotel.
H40: End of the program and come-back to the hotel Timing scheme missions.
Offizielles Ende des Programms darf kein Ende der Umverteilung sein.
End to program must not mean end of relocation.
Ende des Programms, Ankunft am Stadt-Parkplatz De Motten.
End of the activity, arrival at De Motten public car park.
Hinzu kommt noch er das ende des programms signalisiert.
Additionally it signals the end of the program.
Results: 682, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English