TEIL DES PROGRAMMS in English translation

part of the program
teil des programms
programmteil
programmbereich
part of the programme
teil des programms
programmteil
bestandteil des programms
programmbereich
im rahmen des programms
teil der sendung
part of the plan
teil des plans
portion of the program
teil des programms
part of the scheme
teil der regelung
teil des systems
part of the project
teil des projekts
im rahmen des projekts
bestandteil des projekts
dem projekt beteiligt
baustein des projektes
teilprojekt
teil des vorhabens
parts of the programme
teil des programms
programmteil
bestandteil des programms
programmbereich
im rahmen des programms
teil der sendung
involved in the program
part of the schedule

Examples of using Teil des programms in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie ist ein neuer Teil des Programms. Eine neue Figur.
She's like a new part of the program, new character.
Hintergründe und Analysen zu diesem Projekt waren Teil des Programms.
Background details and an analysis of the project were included in the programme.
Der größte Teil des Programms ist den Vorher-
The major portion of the app is devoted to the before
Sind Studienreisen Teil des Programms?
Are any study trips part of the programme?
Mobilität: Der spannende Teil des Programms.
Mobility: the exciting part of the program.
Die praktische Umsetzung war Teil des Programms.
Practical implementation was part of the program.
Sprach-und Kulturwissenschaften sind ein wesentlicher Teil des Programms.
Language and cultural studies are an essential part of the programme.
Der Solotanz bildet den zweiten Teil des Programms.
The dancesolo makes the second part of the programme.
Darüber hinaus sind Feldstudienreisen eingebetteter Teil des Programms.
In addition, field study tours are an embedded part of the programme.
Ein wesentlicher Teil des Programms als Onboard-Ausbildung realisiert.
A significant part of the programme is realized as onboard training.
Sicht: wechsel ist Teil des Programms der Kulturhauptstadt Linz09.
Sicht: wechsel js part of the programm of the culture capial Linz09.
Schmerz empfinden können, ist Teil des Programms.
Feeling pain is part of the program.
Das Restaurant ist Teil des Programms Grifid Dine Around.
The restaurant is part of Grifid Dine Around program, reservation in advance is required.
Dies ist der gleiche Teil des Programms nach dem Kompilieren.
This is the same part of a program after compiling.
Der obere Teil des Programms ist ein einfacher Dateibrowser.
The upper part of the program together with the left part is a simple file browser.
Ein besonderer Teil des Programms ist die Präsentation des Ehrengastlandes.
A special part of the program is the presentation of the country Guest of Honour.
Die Präzisionsspektroskopie von Hyperkernen wird ebenfalls Teil des Programms sein.
Precise gamma-ray spectroscopy of abundantly produced hypernuclei will be part of the program.
Für Studenten der technischen Sonderschulen ist dies ein Teil des Programms.
For the students of special technical schools this is part of the programme.
Teil des Programms sind einige Beiträge von Forschern des Wuppertal Instituts.
Part of the programme are several contributions by researchers from the Wuppertal Institute.
Natürlich ist auch das jeweils verwendete Werkzeug Teil des Programms.
Of course, the respective tools are also integrated in the program.
Results: 1763, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English