THE SAME LAW in German translation

[ðə seim lɔː]
[ðə seim lɔː]
dasselbe Gesetz
demselben Recht
dieselben Rechtsvorschriften
die gleichen Regeln

Examples of using The same law in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yes No Yes, everyone should be governed by the same law.
Ja Nein Ja, jeder sollte nach dem gleichen Recht.
The same law applies to the native-born
Ein und dasselbe Gesetz gelte für den Einheimischen
This can be noticed in Nature as well; the same law is at work.
Das bemerkt man auch in der Natur- das Gesetz ist dasselbe.
We see the same law in comparing the wonderfully complex jaws
Dasselbe Gesetz bewahrt sich auch bei Vergleichuno;
When Love appears in a son or a daughter, the same law will hold.
Dasselbe Gesetz tritt in Kraft, wenn sich die Liebe im Sohn oder in der Tochter offenbart.
live by the same law.
leben durch dasselbe Gesetz.
Article 4.- The following provisions of the same Law are hereby upheld as constitutional.
Artikel 4- Folgende Vorschriften desselben Gesetzes werden für verfassungsgemäß erklärt.
The same law applies to the native-born
Einerlei Gesetz sei dem Einheimischen
We shall hereafter find the same law prevailing throughout the great sub-kingdom of the Vertebrata;
Wir werden hernach sehen, dass dasselbe Gesetz durch das ganze große Unterreich der Wirbel- thiere hindurch herrscht;
Why should he not have followed the same law in his growth, i.e., gradual condensation?
Warum sollte er nicht demselben Gesetze bei seinem Wachstum, d. i. seiner allmählichen Verdichtung, gefolgt?
Moreover, Parliament may approve the same law again after it has been rejected by the President.
Wenn es dazu kommt, kann das Parlament dasselbe Gesetz noch einmal verabschieden- danach ist der Präsident gezwungen, es zu unterzeichnen.
All people are equal before God, the same law applies, always and forever, before God….
Vor Gott sind alle Menschen gleich, vor Gott gilt stets und ständig das gleiche Gesetz….
Legal Requirements All EU citizens are governed by the same law for the purchase and selling of property in.
Rechtliche Anforderungen Alle EU-Bürger werden durch das gleiche Gesetz für den Kauf und Verkauf von Immobilien in geregelt.
The same law applies to drinking as does to love:
Dem Trunk gilt das gleiche Gesetz, wie der Liebe: immer,
If you want to create a solid foundation for yourself, you should apply the same law to gaining knowledge.
Dasselbe Gesetz soll man auch auf das Wissen anwenden, wenn ihr in euch etwas Gesundes schaffen wollt.
The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.
Ein und dasselbe Gesetz gelte für den Einheimischen und den Fremdling, der unter euch wohnt.
If the same act violates more than one law or the same law more than once, only one sentence shall be imposed.
Verletzt dieselbe Handlung mehrere Strafgesetze oder dasselbe Strafgesetz mehrmals, so wird nur auf eine Strafe erkannt.
It is known that chaos yields before the assault of the forces of equilibrium, but the same law must be introduced into all of life.
Es ist bekannt, daß Chaos dem Angriff der Kräfte des Gleichgewichts weicht, doch dasselbe Gesetz muss im ganzen Leben eingeführt werden.
Coulomb, in France, found the same law for electric charges.
In Frankreich fand Coulomb dasselbe Gesetz für elektrische Ladungen.
And administer the same law unto mankind.
Und handhaben dasselbe Gesetz für die Menschheit.
Results: 3976, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German