THE SAME PROCEDURES in German translation

[ðə seim prə'siːdʒəz]
[ðə seim prə'siːdʒəz]
die gleichen Verfahren
dieselben Verfahren
dieselben Prozeduren
den gleichen Abläufen
den gleichen Verfahren
Same Procedure
die gleichen Behandlungen

Examples of using The same procedures in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The above information must be forwarded separately from information on other applications for import licences in the rice sector and following the same procedures.
Diese Mitteilungen müssen getrennt von denjenigen für andere Einfuhrlizenzanträge im Reissektor und nach denselben Modalitäten erfolgen.
a restaurant- places with a high risk on contamination- will not require the same procedures.
ein Restaurant- Plätze wo das Risiko auf Infizierungen groß ist- brauchen nicht dieselbe Vorgehensweise.
it requires the same procedures as apply to the distribution of PHARE funding.
ISPA oder SAPARD, sondern gleicher Prozeduren wie bei der Verteilung von PHARE-Mitteln.
We must learn from each other and we must try to apply the same procedures.
Wir müssen voneinander lernen und uns um die Anwendung einheitlicher Verfahren bemühen.
The announcement of quick tenders follows the same procedures as those for standard tenders.
Für die Bekanntgabe von Schnelltendern werden die gleichen Verfahren wie bei Standardtendern angewandt.
traditionally made, following the same procedures used in 1852.
natürliche Weise ausgearbeitet, nach den gleichen Verfahren wie die im Jahre 1852 verwendet wird.
To find the Lync Edge Server, the RealTime Media Engine follows the same procedures as the Skype for Business client.
Beim Suchen nach dem Lync-Edgeserver folgt die RealTime Media Engine dem gleichen Verfahren wie der Skype for Business-Client.
Once the patient has learnt to treat themselves using specific movements and postures, the same procedures can be used to prevent recurrence.
Nachdem der Patient gelernt hat, sich selbst mit spezifischen Bewegungen und Positionen zu behandeln, können die gleichen Techniken verwendet werden, um Rückfälle zu verhindern.
The tax shall be collected and controlled according to the same procedures and subject to the same penalties,
Für die Eintreibung und Überprüfung der Abgabe gelten dieselben Verfahrensvorschriften und dieselben Strafbestimmungen, Gewährleistungen,
Radiocarbon dating labs do not necessarily follow the same procedures or chemical concentrations during pretreatment because they take into account the condition of the samples during submission.
C-14 Datierungslabors benutzen nicht unbedingt die gleichen Verfahren oder chemischen Konzentrationen während der Vorbehandlung, da sie den Zustand der Proben zum Zeitpunkt der Einsendung berücksichtigen müssen.
NCL-CONTROL has been produced by labeling randomly generated oligonucleotide sequences with fluorescein using the same procedures as applied to the mRNA specific oligonucleotide probes from Leica Biosystems.
NCL-CONTROL wurde produziert, indem zufällig erzeugte Oligonukleotidsequenzen mit Fluorescein markiert wurden, und zwar mithilfe derselben Verfahren, die bei den mRNA-spezifischen Oligonukleotidsonden von Leica Microsystems zum Einsatz gekommen sind.
And if ISKCON were to adopt exactly the same procedures as described by Srila Prabhupada above, not only would
Und wenn ISKCON bestimmt ist, genau dieselben Vorgänge anzunehmen, wie von Srila Prabhupada oben beschrieben,
the Redentore Feast-day continues to be held in the same places and with the same procedures.
sie begonnen hat, setzt das Fest der Redentore bis an den gleichen Stellen und mit der IR-gehalten werden mein Verfahren.
According to Honda, it is important to repair at factory seams using the same procedures as the factory assembly process except where specified otherwise in the Honda or Acura body repair manual.
Laut Honda ist es wichtig, Reparatur am Werk Nähte mit dem gleichen Verfahren wie die Fabrik Montage-Prozess außer wenn anders angegeben in der Honda Acura Körper oder Reparatur-Handbuch.
Ideally, the same procedures should apply to all of your conference rooms.
Im Idealfall sollten die gleichen Verfahren für alle Ihre Konferenzräume gelten.
Students will follow the same procedures for auditioning as mentioned above.
Die Studenten werden die gleichen Verfahren für Vorsprechen folgen, wie oben erwähnt.
Nor do all the Member States have the same procedures.
Und es kommen auch nicht in allen Mitgliedstaaten dieselben Verfahren zur Anwendung.
The same procedures await perpetrators who were caught.
Dieselben Prozeduren erwarten auch die Verbrecher, die gefangen genommen werden konnten.
There are no variables in auditing; the same procedures apply to all cases.
Es gibt beim Auditing keine Variablen. Dieselben Verfahren gelten für alle Fälle.
Basically the same procedures should be used when milling drilling taping or threading tantalum.
Grundsätzlich sollte die gleichen Verfahren verwendet werden beim Fräsen, Bohren, taping oder Tantal Einfädeln.
Results: 3982, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German