THE VARIOUS LEVELS in German translation

[ðə 'veəriəs 'levlz]
[ðə 'veəriəs 'levlz]
den unterschiedlichen Ebenen
die verschiedenen Niveaus
den einzelnen Ebenen
den verschiedenen Schichten
die unterschiedlichen Ebenen
den verschiedenen Niveaus
den jeweiligen Ebenen
die verschiedenen Level

Examples of using The various levels in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On the various levels of release, see MN 43
Über die verschiedenen Ebenen der Befreiung, siehe MN 43
Rage through the various levels of pure action
Rage durch die verschiedenen Ebenen der Action pur
The various levels of the Church have also been tested for strength with Capt.
Die verschiedenen Ebenen der Kirche wurden auch mit Hilfe von Capt.
 Cluster for governance and regional integration- Strengthening the links between the various levels.
Cluster Governance Regionaler Integration- Stärkung der Verknüpfungen der verschiedenen Ebenen.
The requirements for completion of certificates at the various levels must be provided in writing.
Die notwendigen Voraussetzungen für die Zertifikate verschiedener Level müssen in schriftlicher Form nachgewiesen werden.
The hierarchy of a process relates to the various levels found in the value chain.
Die Hierarchie in Prozessen bezieht sich auf die verschiedenen Ebenen, die es innerhalb einer Wertschöpfungskette gibt.
Metabolism- at all the various levels from digestion of food to transformation of all other material.
Stoffwechsel- bei all den verschiedenen Ebenen von der Verdauung der Nahrung zu Transformation aller anderen Materials.
where the character overcomes the various levels collecting coins and items.
wo der Charakter überwindet die verschiedenen Ebenen das Sammeln von Münzen und Gegenstände.
In Sync Mode, it displays the various levels of signal strength being received from the master.
Im Sync Mode zeigt es die verschiedenen höhen der Signalstärke von dem Master.
Let us outline the various levels and contexts within which this provisional purification practice is commonly undertaken.
Wir wollen kurz die verschiedenen Ebenen und Kontexte umreißen, innerhalb derer solche vorläufige Reinigungspraxis im Allgemeinen durchgeführt wird.
The various levels enhance the dynamism of the dwelling
Die verschiedenen Ebenen die Dynamik der Wohnung
The various levels of the communication process are evaluated in very different ways in the real-life corporate world.
In der Unternehmenspraxis werden die einzelnen Ebenen des Kommunikationsprozesses in sehr unterschiedlicher Weise evaluiert.
At the various levels.
Auf den unterschiedlichen Ebenen.
Diversity: A wide range of quality programmes at the various levels of higher education.
Vielfalt vielfältiges Angebot an Qualitätsprogrammen auf verschiedenen Ebenen der Hochschulbildung.
The various levels of media literacy include.
Die verschiedenen Niveaus der Medienkompetenz sind.
You can hide and show the various levels of the folder structure like an explorer.
Die unterschiedlichen Ebenen der Ordnerstruktur können Sie ähnlich einem Explorer aus- und einblenden.
The various levels and conference halls are accessed via escalators, galleries and bridges.
Über Rolltreppen, Galerien und Brücken erschliessen sich die unterschiedlichen Ebenen und Konferenzsäle.
An overview of the fastener possibilities for the various levels can be found below.
Einen Überblick zu den Befestigungslösungen für die unterschiedlichen Ebenen finden Sie unten.
Go through the various levels as quickly as possible.
Gehen Sie durch die verschiedenen Ebenen so schnell wie möglich.
Internal communication among the various levels and functions of the organisation;
Die interne Kommunikation zwischen den verschiedenen Ebenen und Funktionsbereichen der Organisation;
Results: 7603, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German