TRICKLE in German translation

['trikl]
['trikl]
Trickle
Rinnsal
trickle
stream
rivulet
rieseln
trickle
fall
flow
run
Tröpfeln
dribble
drip
trickle
drizzle
Tropfen
drop
drip
droplet
wine
rinnen
run
gutters
channels
gullies
chutes
troughs
grooves
trenches
slip
trickle
träufeln
drizzle
sprinkle
drip
pour
trickle
drop
put
sickern
seep
ooze
leak
percolate
filtering
trickle
Erhaltungsladung
trickle charge
maintenance charging
retention charging
float charge
conservation charging
tröpfchenweise
drop by drop
dropwise

Examples of using Trickle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Even a trickle of love is yet love.
Sogar ein Rinnsal an Liebe ist nach wie vor Liebe.
A trickle instead of your river.
Ein Rinnsal, statt dein Fluss sein.
The trickle becomes a stream
Das Tropfen wird zu einem Strom
Perspiration bathes the body, and drops trickle down the face.
Der Körper ist von Schweisz gebadet und Tropfen rieseln das Gesicht herab.
End of charging process, trickle charge is applied.
Erhaltungsladung angewendet, um die volle Ladung der.
The trickle of talent we see now is only the tip of the iceberg.
Das Rinnsal von Talent, das wir jetzt sehen, ist nur die Spitze des Eisbergs.
tonally varied fantasies slowly trickle back into the music scene.
tonal abwechslungsreiche Phantasien rieseln langsam wieder ins Musikleben zurück.
Not a trickle.
Keinen Tropfen.
There should not trickle any toner out of the cartridge.
Es darf kein Tonerpulver aus der Kartusche rieseln.
We can't just trickle through cracks and crevasses.«.
Wir können leider nicht einfach so durch Ritzen und Spalten tröpfeln.«.
Play Doctor Trickle related games and updates.
Spielen Doctor Trickle ähnliche Spiele und Updates.
During droughts the waterfalls slow to a trickle.
Während der Dürre zerfallen die Wasserfälle zu einem Rinnsal.
The farce also has a trickle of truth.
Die Farce hat auch ein Rinnsal der Wahrheit.
I will trickle my digust into them... like burning acid...
Werde ich meinen Ekel in sie träufeln wie brennende Säure...
This means that this false DNS entry can"trickle" down to the local DNS cache of computers and network devices.
Der gefälschte DNS -Eintrag kann so bis auf den Lokalen DNS -Cache von Computer und Netzwerkgeräten"sickern.
and time-unlimited trickle charging V charging.
der zeitlich unbegrenzten Erhaltungsladung(U-Ladung) unterschieden.
Trickle back to your truckle beds.
Tröpfelt zurück in eure Roll-Betten.
Without you the Amazon is just a trickle.
Ohne euch ist der Amazonas nur'ne Pfütze!
I'm not talking about a trickle or a stream.
Und ich rede nicht nur von einem Rinnsal.
The once mighty River Jordan is now just a trickle.
Der einst mächtige Jordan ist nur noch ein Rinnsal.
Results: 20, Time: 0.061

Top dictionary queries

English - German